登录

《山居七咏·经史阁》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《山居七咏·经史阁》原文

买书堆屋当藏珍,砚水生春玉作麟。

此老大蒙稽古力,至今疏草墨花新。

现代文赏析、翻译

山居七咏·经史阁

方岳

买书堆屋当藏珍,砚水生春玉作麟。 此老大蒙稽古力,至今疏草墨花新。

这实际上是一首描绘诗人自己山居生活和态度的诗。在这首诗中,诗人通过对自己书斋“经史阁”的描写,展现出他对古代学问的热爱和追求。

首句“买书堆屋当藏珍”,就描绘出诗人对书籍的热爱。他买书不是为了装点门面,而是因为觉得书中有珍贵的学问和知识,值得珍藏。这种对学问的尊重和追求,是诗人的一个大特点。

“砚水生春玉作麟”,则进一步描绘了诗人书斋的环境。砚水生春,代表着书斋的生机勃勃,也反映出诗人对知识的热爱和追求。而“玉作麟”,则是以玉石比喻书籍中的学问,表现出诗人对书籍的珍视。

三、四句“此老大蒙稽古力,至今疏草墨花新”,则表达了诗人对自己过去的反思和对未来的期望。他认识到自己作为一个年岁渐长的人,需要更加努力地学习古代的知识,增强自己的学问实力。而这也是他目前写作时感到快乐的原因之一。尽管“疏草墨花新”,但他仍然在继续努力,这种精神让人感动。

总体来说,这首诗展现了诗人对学问的尊重和追求,也反映出他作为一名有思想、有抱负的人所应有的态度和行为。

在译文方面,我会尽可能保留原意,同时用现代语言表达出来。例如:

“买书堆屋”可以被译为“我买了许多书,把他们堆放在书房里。”;“砚水生春”可以被译为“砚台里的墨水仿佛带出了春天的气息。”;“疏草墨花新”可以被译为“我的草稿纸上依然留有新的墨迹,就像绽放的花朵一样。”

所以,现代文译文可能会是这样:“我珍藏了大量书籍,把他们堆放在书房里。砚台里的墨水仿佛带出了春天的气息。我意识到作为一个逐渐老去的人,我需要更加努力地学习古代的知识,增强自己的学问实力。尽管我的草稿纸上依然留有新的墨迹,但我会继续努力。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号