登录

《次韵梅花》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《次韵梅花》原文

岁晚何人肯卜邻,梅於我辈最情亲。

两山尽是经行处,一雪不知多少春。

先后花随人意思,横斜枝写月精神。

寒香嚼得成诗句,落纸云烟行草真。

现代文赏析、翻译

在这个古老而美丽的地方,宋代的诗意深深地涌动着,那种蕴藏的情感深似浩瀚江水,温和而又无尽。有感于这一冬天的末尾,寂寞的环境仿佛有种寒冷之感,世间何处能得一知己,与我共度这寒冷的季节呢?然而,就在这时,那梅花,那坚韧不屈的梅花,却如一位深情的朋友,与我最为亲近。

两座山峦,仿佛是我曾经漫步的地方,一雪覆盖,春意盎然,却不知这春意有多少来自于梅花的精神。它随着人们的思绪开放,那横斜的枝条仿佛在月光下写意,展现出一种清雅的姿态。寒冷的香气弥漫在空气中,我咀嚼着这香气,将它化成了一首诗,那些字句如同云烟般飘渺,如同行草般有力。

这首诗中,方岳以梅花自喻,将他对生活、对自然的热爱与感慨表达得淋漓尽致。梅花,这种冬季盛开的花朵,被诗人赋予了人的情感和灵魂,仿佛成了他的知己、他的朋友。在他的笔下,梅花不再是单纯的外在景象,而是与他的心灵息息相关的存在。这是一种深情款款的描述,让人感受到了诗人的孤独、寂寥,但更多的是他对生活的热爱和对未来的期待。

现代译文:岁末之冬,谁愿意成为我的邻居?梅花对于我来说是最为亲近的朋友。两座山峦都是我经常漫步的地方,一场大雪覆盖着大地,不知道春天何时会到来。梅花随着人们的思绪开放,那横斜的枝条仿佛在月光下写意,展现出一种清雅的姿态。寒冷的香气弥漫在空气中,我把它咀嚼成一首诗,那些字句如同云烟般飘渺,如同行草般有力。

这首诗的现代译文尽力保留了原诗的情感和意象,同时尝试用现代的语言和表达方式来传达出诗中的意境。希望这样的翻译能够让更多的人感受到这首诗的美和魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号