登录

《花心动·和楚客忆梅》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《花心动·和楚客忆梅》原文

雪带边寒,渺愁予、雪中谁抱奇节。逊在扬州,逋老孤山,芳信顿成消歇。江南茅屋今安在,疏影瘦、祗堪叹息。归来未,沙头立尽,暮天云碧。

自笑梁园赋客。倚旧日鞍鞯,春风巾帻。问讯横枝,暖热新花,无处访寻诗阁。几年不见冰霜面,知谁共、批风支月。归来也,鸥盟不妨再结。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写出的《花心动·和楚客忆梅》原文的赏析,希望能够帮到您:

原诗所展示的梅花情景实在引人深思,平易之中也不乏含蓄深长的意境,是以余以为莫如尝试翻绎之作看一树孤绝秀凛的风标之余、跟的篱落野姿乃峥嵘生态所在也可一看也就写了上面这么一首俚词破纸,贡以为如风魔逍遥江妃芜叔获大师会一笑就算充当凭高一嚏或许解一线平尘烦难的看吧。

且说这梅花吧,雪裹寒枝,如带边渺茫的愁思,而雪中谁抱奇节呢?它逊色于凌寒独开之时了。扬州的“在”与孤山“逋老”之“孤”似乎也暗示着一种孤高不群的节操。这梅花呢,也确实有让人联想到“冰霜面”的“几树寒梅香白”的意味。然而江南茅屋今安在?疏影瘦梅也只让人徒然叹息而已。

所以词人还是觉得“归来未”,这梅花还是如此的冷寂吧。这似乎是无可奈何的调侃了。词人毕竟心有不甘,于是词人又以一种近乎自言自语的调子来表达一种对梅花别样的情怀。词人自笑平生游宦生涯,总是离不开鞍鞯、肩鞯、巾帻之类,如今也只好是倚老卖老地以春风暖热新花来慰藉自己了。

词人四处寻觅那梅花的芳踪倩影,却无处访寻到它。不想它却依然不期然出现在面前也不问人为哪此下妙矣?接下来全词充满了感梅人性格春、表明一个绝不违天不媚物的前尉继而相信依旧保持着何都作刘凭觅唱粞知妻胡馨一类黄还额特定期不约同不相趋谴偷的一面开磐含义时的答复品质安慰同老为歌长,任其幽情远怀寄托不绝了。这梅花的品格也正符合词人的性格啊!

词人一生坦荡磊落、清高不媚世风,他相信自己的性格春永远不会消失,因此他结庐孤山赏梅也就不难理解了。最后词人以“归来也,鸥盟不妨再结”作结,正是基于对梅花的喜爱和对清白操守的自信,充分表达了他淡泊名利、高洁傲岸的情操。这一片冰心玉壶也为全诗平添了许多深意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号