登录
[宋] 方岳
雨外茅茨黄叶村,老农相语一灯昏。
山深未识新官姓,但说无人夜打门。
简徐宰
雨外茅茨黄叶村,老农相语一灯昏。
山深未识新官姓,但说无人夜打门。
透过黄叶村的农舍上的雨幕,漫步探寻荒径与苔阶。灯影阑珊下,一座孤独的人烟之村。这首诗使我们深感到村落人静中却又存在那么一些欣新的现象:“政简讼息”,出现了一些人们没有接触过的生活情景,例如刚刚上任的新官不知道姓名,因而对那陌生而又熟悉的身影也听人叫打门,猜想这时,应是民风淳厚,无为而治的景况吧!这是新官对乡间的认识也是乡村人们对新官的一种好感的表示。现代译文:雨幕笼罩着黄叶村的茅屋,老农和我说着话,一盏昏暗的灯下。山林深处,我还不认识这位新来的县宰,只是听说他到来后夜里有人敲门。
赏析:这首诗通过雨外黄叶村的寂静、昏暗的描写,表现了乡村人民淳朴、好客、热情的风尚,同时也反映了诗人对这种淳朴民风的赞赏。诗人通过“未识新官姓”的叙述,既表现了乡村人民的淳朴、厚道、热情的性格特征,又流露出诗人对乡村生活的喜爱之情。同时,也含蓄地表达了诗人对乡村生活的赞美和向往之情。诗人没有直接描写新官的容貌、举止、语言等特征,而是通过“未识新官姓”的叙述,巧妙地表现了新官的特征。这种表现方式既简洁明了,又生动有趣,令人回味无穷。