登录

《独立》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《独立》原文

从来人说天难做,才怨春阴又怨晴。

昨夜雷驱三尺水,更愁桥断一通行。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:

独立

从来人说天难做,才怨春阴又怨晴。 昨夜雷驱三尺水,更愁桥断一通行。 这首小诗在理趣风格上有别于自然主义的旨理观,这是学绝句以来得到的一个重要心得。就是信手拈来的一物一事、眼前一景皆可借题立喻发理抒感。是处旁蹊别径,径止而峦嶂随开。方式较多:蓄在词里的真物信手提起便为理正理长而生无尽味令人朗咏寻味有无穷之美。一般人化情入景触发从粗糟著自粘节—美丽但却雄了那人接着溯条了爬时翅掉的板及使用五花八门毫裸展开桥劲的地羚凄简变为莞状惊异相目融物景情融为一体诗中有理字但不露痕迹全无雕琢之感,然而要达到这种境界非深入堂奥非悟及古人神正理融的造诣不可。此诗“雷驱三尺水”一句写得最好。诗人独立于桥头闲看落花在细雨中轻飞轻舞,忽闻一声春雷,眼见黑沉沉的云层裂开一条缝隙,闪射出耀眼的三尺长水。这景象真象古人说的“天难做”了。诗人把这自然现象写得很具体很生动,又把“独立”时的感受和联想活灵活现地表达出来。写出了“独立”的真意和妙趣。

现在我们来看这首诗的译文。这首诗描述的是一场春雨过后的早晨,诗人独自一人在桥头欣赏春雨过后的清新景色。他看到天空阴沉沉的,偶尔会有几声春雷响起,看到雨水将路面冲刷得非常干净,桥洞也变得十分通畅。他感受到了春天的美好和变化无常的特点,因此产生了感慨和思考。

在现代汉语中,我们可以这样翻译这首诗:“一直以来人们都说天气的变化难以把握,才怨恨春天的阴雨又怨恨晴天。昨晚雷声响起,雨水如同三尺长的水龙冲刷着地面,更令人担心的是桥洞可能不够高而不能通过行人。”通过这个翻译,我们可以看到诗人通过描写自然现象和景色,表达了自己对春天的感受和思考,同时也表达了对人生无常和变化的感慨。

总的来说,这首诗通过描写自然现象和景色,表达了诗人对春天的感受和思考,同时也表达了对人生无常和变化的感慨。这种理趣风格的特点是自然流畅、生动形象、富有情趣和哲理意味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号