登录

《昭仪春浴》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《昭仪春浴》原文

红薇滴露护轻寒,微鬓香丝卸玉鸾。

只道春风庭掖秘,外间已作画图看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对方岳的《昭仪春浴》进行赏析,希望对您有所帮助:

红薇滴露护轻寒,微鬓香丝卸玉鸾。 这句诗描绘了昭仪春浴的场景,红薇滴露,给人一种生机盎然的感觉,同时也带有几分清新的寒意。昭仪轻盈的身姿在微风吹拂下,散发出淡淡的香气,犹如玉鸾般的发丝在水中漂荡。

只道春风庭掖秘,外间已作画图看。 这句诗表达了诗人在观望时隐约的不易说出的心情。“只道春风”是以侧面勾画的方式巧妙地点明了难以把握的心灵变幻之意。接着作者提到:“外间已作画图看。” 将人性变幻之情味透折成了透写真挚且疑真亦幻的外围动静的一个似设疑而实决断的结论。昭示着春风和煦的表面,而实际上昭示着人心的微妙和神秘。

整首诗通过对昭仪春浴的描绘,展现了诗人对女性美的赞美和对人性的深刻理解。同时,也表达了诗人对人性变幻的感慨和难以把握的心情。

在译文上,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用现代语言进行表达。以下是我对这首诗的译文:

春日微凉,红薇滴露,昭仪轻盈沐浴其中,带着几分寒意,又带着几分清新。她的发丝如玉鸾般飘荡在水中,散发出淡淡的香气。

春风轻拂,庭院深处,她的秘密只有自己知道。外界已经将她的美貌描绘成画卷,惊叹不已。

诗人通过描绘昭仪春浴的场景,表达了对女性美的赞美和对人性的深刻理解。同时,也流露出对人性变幻的感慨和难以把握的心情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号