登录

《行田》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《行田》原文

老农具榻茅茨底,准拟先生欲岸巾。

笑道已呼儿贳酒,月明且不厌空贫。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的赏析,希望您能满意:

行田

宋 方岳

老农具榻茅茨底,准拟先生欲岸巾。 笑道已呼儿贳酒,月明且不厌空贫。 荒山饶得犁牛力,野竹聊堪醉玉人。 邂逅一尊君勿笑,此间自有百亩春。

这首诗写作者行田中遇雨,借宿农家所见的农家生活情景。前两句写农家的简陋与贫穷。“老农具榻茅茨底”,写农家的陈设极为简陋。老农备办“榻”具,用的是茅屋的底部。“准拟先生欲岸巾”,写备待客之礼十分殷勤。“准拟”二字,足见农家对“先生”的敬重。作者只是路过稍作停留,老农却准备了“榻具”,足见农家对客人的敬重。“岸巾”是古代的一种礼俗。在客至时,家人要“岸帻”(即岸巾),以示相迎。三、四句写老农笑谈之间,已呼其儿贳酒,且喜今夜月色皎洁,也不以贫穷为意。“笑”写其高兴,“不厌”表现其安贫。这两句写老农的喜悦之情,十分传神。五、六句写农家的勤劳。“荒山饶得犁牛力”,说他们耕种的山区虽然荒凉,但土地却肥沃,归功于犁牛的力气。“野竹聊堪醉玉人”,农家自酿的米酒,是竹叶酿成的,足以令人陶醉。醉卧在野竹丛中,这正是“先生欲岸巾”的雅兴。末两句说农家纯朴、好客、安贫,也正是“先生”所乐意的。

这首诗清新自然,风格朴实,意境纯熟,颇能体现作者的诗风。

行田译文:

一个老农准备用茅屋的底部当床铺,欢迎先生想要在上面休息。老农笑着已经喊他的儿子去买酒了,月亮明亮的也不嫌弃屋子贫穷。荒山提供犁牛力气,竹林酿出酒来足够醉了美丽的人。偶然遇到这一杯酒请不要笑话,这里就有自己的百亩良田的春天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号