登录

《雪后梅边》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《雪后梅边》原文

小小茅亭面面寒,玉花能薄雪花乾。

今年不是开迟着,等得群花比并看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对方岳的《雪后梅边》的赏析,希望对您有所帮助。

在寒冷的冬日里,小小的茅亭静静地坐落在万籁寂静之中。雪花轻轻覆盖在梅花上,仿佛给花朵披上了一层薄薄的玉花。雪花虽然轻薄,却能将梅花的花朵映衬得更加洁白无瑕。这就是方岳笔下的梅花,坚韧而高洁,不畏严寒,独自傲立于风雪之中。

今年的梅花并不迟,因为它们耐得住严寒,等得群花齐放,一较高下。这句话不仅赞美了梅花的坚强品格,也体现了诗人对生活的热爱和积极向上的生活态度。在方岳的笔下,梅花成为了诗人的知己和朋友,陪伴他度过每一个寒冷的冬日。

在赏析这首诗时,我们可以感受到诗人对自然美的独特见解和敏锐的观察力。诗人通过对梅花的描绘,展现出梅花的坚韧、高洁、美丽和无私奉献的精神。同时,诗人在寒冷的冬日里展现出积极向上的人生态度,激励读者面对生活中的困难和挑战时,也要像梅花一样坚强不屈、积极向上。

至于现代文译文,我会尽量将诗句中的意象和情感用现代语言表达出来。例如,“小小茅亭面面寒”可以译为“每个小茅亭都静静地立在寒风中”,“玉花能薄雪花乾”可以译为“雪花轻轻覆盖在梅花上,仿佛给花朵披上了一层轻柔的白纱”等等。这样的翻译旨在保留诗句的意境和情感,同时让现代读者更容易理解和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号