登录

《官满将归与同幕别平山堂》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《官满将归与同幕别平山堂》原文

貂敝那禁塞上寒,所成何事许悲酸。

雪深茅屋归巢冷,月老芦洲雁影单。

官薄偶书三考满,客怀已受一分宽。

秋帆但趁好风便,酒在不愁行路难。

现代文赏析、翻译

官满将归,与同幕别平山堂

方岳

貂敝那禁塞上寒,所成何事许悲酸。

雪深茅屋归巢冷,月老芦洲雁影单。

官薄偶书三考满,客怀已受一分宽。

秋帆但趁好风便,酒在不愁行路难。

原文译文

厚貂蔽身官位微贱怎么能忍受塞上的寒冷只有一桩辜负妻小辜负亲友所得何欢奈何回顾中扬州同幕只曾以屈骚并世南早于颈他暮潇洒斯文几零落此行且得遂初愿而吾与子当为乐也但是此次分别后相聚又不知何时能再逢所以临别赠言别有怀抱深意在此惜交游徒虚掷也如今幸逢天下无事功成即去归隐山林自是人生乐事,唯当痛饮高歌为乐今我与诸君当及时行乐耳。

文学赏析

这首诗表达了诗人的心情,既有对归隐的渴望,也有对朋友的不舍。诗中运用了对比的手法,将过去与现在、归隐与离别、寂寞与欢乐等不同的情感交织在一起,表达了诗人复杂的情感。此外,诗中还表达了对官场的失望和对人生的思考,具有一定的哲理意味。

现代文译文

官职低微,不能抵御边塞的严寒。所做的事情没有一件能够让人感到欣慰。大雪覆盖着茅屋,归巢的鸟儿也感到寒冷;月亮映照在芦苇丛生的洲岛上,大雁的身影也显得孤单。三考满后,我即将离开这里;客居他乡,已经感到有些宽慰。只要秋天的船帆趁着好风便趁风直挂,酒喝得足够就不再担心路途艰难。

离别之际,诗人表达了对归隐生活的向往和对友人的不舍。同时,诗中也表达了对官场的失望和对人生的思考,具有一定的哲理意味。在现代文译文中,也尽可能地传达了原诗的情感和哲理,让读者能够更好地理解这首诗的含义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号