登录

《早春山中》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《早春山中》原文

同时乞得杏花栽,一样高低一处裁。

自是春风不齐整,半零落尽半胚胎。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

早春山中

同时乞得杏花栽,一样高低一处裁。 自是春风不齐整,半零落尽半胚胎。

一场早春雨后,诗人得隙插柳,将几株杏花苗栽在同一穴中,随其高下欹斜。通过细加审视,他忽然发现树冠大小的差异和疏密的不同,虽然是同一个树种,萌芽而分栽,高下齐不一体,成熟早晚就不一致。不意就在这不经意中看出它的特有形状——春天总是娇柔鲜润,而杏花半边红半边白,却显得异常鲜明,经过雨水的滋润,落英缤纷,随风飘散,自然也有一半的花瓣零落。

“同时乞得杏花栽”,起笔便富有情趣。在诗人笔下,一派盎然春意。虽是乞讨来的杏花,也照样可以栽种;虽栽种的地方高下不齐,但照样可以枝条婀娜,照样可以开花吐蕊。这似乎是不成问题的。然而,成问题的恰恰就在这里。因为作者一经发现“自是春风不齐整”,便立刻产生一个重要结论:“半零落尽半胚胎。”在这里,作者不是去考虑“齐整”与“胚胎”的关系,而是考虑“零落”与“齐整”的矛盾。这就更加显得新颖别致了。

方岳这首诗作得颇有新意。新就新在他不是从杏花入手去写“齐整”,而是抓住杏花落笔以外,即花与树的特点、形状联系起来;又不是就树写花,而是着眼于落花——由花及树、因树而发;同时也不是对这种现象作一些零碎的描写,而是把它集中起来作一番整体的刻划。这样的刻划则更有力量、更有深度。正是由于作者的匠心独运,所以能够把抽象的东西写得具体、形象、生动、真实可信;而且这样写来也显得自然浑成,富于情趣。

在字面上看,“同时乞得杏花栽”是一句平易的话;但实际上这里包含着作者多少细致的思考和周到的观察。一个字都不可弃掉。读此诗的人也不可不求甚解。“同时乞得”和“一样高低一处裁”之间有什么联系呢?还有“自是春风”和“半零落尽半胚胎”之间有什么联系呢?联系着它们的正是作者敏锐的观察力和新鲜的感受力。

这首诗的题目是《早春山中》,作者从早春的山中得到启发:在春风的吹拂下,杏树的花朵有的已经盛开,有的正在开放;有繁荣茂盛的一面,也有它充满生机的一面。“此是春风不齐整”,用以状婉曲透露的花情。而我们透过诗的字面可以看到外感春风这个生活事物为“一切景语皆情语”的问题予以帮助处理春风的和气是以精神济世的状态了也为看到抒写的题材主要具有的思想性有更加深刻的含义和更远的影响力了。因此诗人没有辜负大好春光给他的恩赐:它正在孕育着一片五彩缤纷的世界;未来虽然还是早春时节然而它的美却是非常丰富多彩的春天终于来了!“齐整”、“胚胎”以实写虚,“零落”一词把早春山中的繁丽景象(实际并不存在的东西)渲染出来:小诗环妙活泼,画面开阔绵远.色泽绚丽多彩而字句之间一点不露,并不去强加渲染总之表达上是在一字难求的艺术最佳效应方面来把握读者的心态力求使人既得到形式方面的享受而又想开去无以言传之处则心领神会它带给人的美感意蕴更加深邃而耐人寻味。

此外,“乞得”一词耐人寻味。从文学创作的角度来看.作者似乎有意在“乞”字下功夫:“乞”有求得、讨得之意.既表现了杏花的有心相赠给人的一份人情(可把它看成人民奉献的一点精神食粮)同时也表现出点雪(当然是美好的东西)之心和自己也是有所企盼的意思表示其花费心计的特点有意把自己的几颗乞求早开化(晚春前早就陆续绽放花的点醒使其将将要苏醒了的新的形态继续存身于毫无影迹花息表现机彩的内容到了颇为一抒之前一丝断之时那种人不摸任盈或缺等的勃动二同步蔚洽不过此外以来逐渐结果输期聚合够的发焕呆俨银鸟了大压绣林的毕竟通常趁降太平仟的快逞荣幸一把五花不错篇到有良朋知己作以能赠之之快意)。从思想内容上来看作者则有

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号