登录

《次韵双头牡丹》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《次韵双头牡丹》原文

春入多情草木妖,霓裳相倚奏咸韶。

玉栏一样红如洗,不比觚棱锁二乔。

现代文赏析、翻译

宋诗,既是精细如美瓷的经典格律诗歌,又同样保存了中国诗词的血脉精髓,节奏畅朗而又下字精确,柔中有力、淳朴喜人,那些翩翩特征都使我对它产生深厚的兴趣。

这首《次韵双头牡丹》就如同一幅画,以牡丹为主题,却巧妙地描绘了更深的情思。诗中描绘的“双头牡丹”,犹如两个女子的头并排长在枝头,这样的形象更增添了诗的韵味。

首句“春入多情草木妖”,便把春天的气息写得淋漓尽致。草木因为春天而欢愉,似乎变得多情起来,仿佛可以听见它们在风中轻轻摇曳,妖娆起舞。这句诗不仅写出了春天的生机,也透露出诗人内心的喜悦和感动。

“霓裳相倚奏咸韶”一句,运用了典故,让人想起了那个众神翩舞的景象——譬如尧的“箫韶”乐章。“霓裳相倚”,如两姐妹携手起舞,配合音乐,互为旋律。诗人仿佛正在观察这两个双头牡丹的花姿花容,体会着它们的各自美妙,甚至如同倾听天籁般的舞蹈旋律。

“玉栏一样红如洗”,诗句移步换景,视线转向了清雅的玉石栏杆。这里的“一样红如洗”形容得非常形象,既符合前文描绘的鲜艳颜色,又流露出一种明快愉悦的感觉。如同绚烂的红霞升腾在清雅的玉栏之上,散发出强烈的生机与活力。

“不比觚棱锁二乔”,诗人似乎意味深长地发出了疑问:“这些双头牡丹难道不比那些宫苑中的单头牡丹更显得美丽吗?不比那般的高墙深院更能体现自由的精神吗?”这个结语意味深长,诗意犹然不尽,似乎仍然在留恋观赏那些双头牡丹的风姿。

那么现在我们来试着翻译这首诗:“在春风中,草木如同少女般妩媚多情,而那些并蒂的花朵,仿佛是仙女霓裳飘飘,奏响着优美的乐章。那玉栏杆上鲜艳如洗的红牡丹,不正像那自由自在的双头少女吗?她们不拘束于高墙深院的锁链,而是尽情展现自己的美丽。”

这样的翻译尽可能保留了原诗的美感,同时尝试将其所传达的意象、情感、韵味也尽量呈现出来。至于最后一句的含蓄深远之意,则尽力进行解读和演绎。这样是否满意呢?请批评指正。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号