登录

《山中》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《山中》原文

茅茸山堂竹打篱,尚余老鹤共襟期。

一生朝市几何日,五亩园林都是诗。

身后谁浇胸磊磊,命中不带印累累。

薄田有秫聊堪酿,尽足秋崖作受持。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文生成的山中赏析:

身处于山水之间的茅屋旁,那细细的茅茸生长在山坡之上,微风吹过,竹叶拂过篱笆,发出一阵阵轻响,虽有一些单调,但却有山林的寂静祥和之感。那里的主人并非高士隐者,只是脱去官袍,挂缨辞阙的一名白发书生,只以鹤为友,与之为邻,独立在古意深深的家园。他是尚有愤世之情的。未进入这片竹篱之居时,“一生朝市几何日”这句我便先于景物的描摹中猜度到了主人的生活。这多半是一位久经沙场的老将,也定然是曾经怀抱报国之志的书生。如今“五亩园林”尽是诗意的田园生活。人过中年后呢?半生的荣辱功过已如雁过云烟,付诸一笑,“身后谁浇胸磊磊”,惟有自得其乐罢了。

现代文译文:

在山中的小屋里,屋外是翠绿的竹子做成的篱笆,还有几只老鹤与我一起度过这些日子。在繁华的都市里能有多少天呢?这片五亩的园林都是我的诗的世界。身后的事情不必再想,胸中堆积的事情也已经很多了。命中注定不带官印,官印一个接着一个。只有一块薄田可以酿酒,足以让我在秋崖边满足地饮酒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号