登录

《跋至能所书西湖洞天事》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《跋至能所书西湖洞天事》原文

圮上老人亲堕屦,衡山道士共联诗。

向来此事亦多矣,我故於君了不疑。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

跋至能所书西湖洞天事

宋 方岳

圮上老人亲堕屦,衡山道士共联诗。 向来此事亦多矣,我故於君了不疑。 浅深浓淡看未足,朝暮峰峦清更宜。 归兴索我两桥竹,书成应想凤歌时。

老人当作仙翁论,又将圮上联衡山。这种带有附会牵强的议论似乎不符合作者的初衷,然细细品味揣摩,似也能品出那么点味道来。当然老人绝非“圮上老人”,老翁身上也不具有丝毫黄石公的痕迹,衡山道士也只是在名称上靠拢罢了。其实在宋人的意识中常有此等附会的风气。古人也有此类称誉,作者借此作比附,并非真正要求证之史事。这只不过是作者以古人自况罢了。由此也可推见当时文人间的一种风气。这种附会之论在作者之前之后都时有发生,此题一出便也相应产生那么几种附会之论也在情理之中。

“向来此事亦多矣,我故於君了不疑。”这两句是作者对题中之意所作的回答。西湖洞天事,即指题中所书之事。“向来此事亦多矣”是说这类附会之事自古亦多有发生,然作者却对之毫不怀疑。“我故於君了不疑”正是作者对这位道士的赞许。“君”字在此作代词用,当指那位书法的作者——那位道士。“了不”在此处是副词,表示程度之深,相当于“实在”、“非常”之意。这两句在结构上互为因果,既是对前文之承转,又是对后文之铺垫。方岳写诗常常能运用这种承转手法来营造意境。这一联表现了作者对方士的真情赞扬和嘉许,而这一切都出于方岳本来就不怀疑这件事。“向来此事亦多矣”,是在答知友人之疑。“我故於君了不疑”,则是讲我对这样的事是很坚信不疑的。这也是对方岳翁传闻事的一番陈述和描绘:我想一想此前的诸多例子真乃多了去啦!对当代老人的真人、真事、真诗所作的一番感叹与点化——多么感人而又可贵的真人、真事、真诗呀!尽管他在对待人间的一些大事、俗事上的观点与时人所说不一,而这首题赠的诗作却是人们求贤、崇仙、尚隐的观念和心态的真实写照。同时也可从中体会到当时文人结交名流、向往隐逸的思想动态。这是透过历史的迷雾、人事的纷争所透视出的诗人心态的真实写照。这是人们通过造访、神会这位仙翁所产生的附会想法之后、与之灵魂深处的一种融合;也可以认为它是“文字游戏”。但它又是一首有所寄托的应酬之言——应当算是后人效仿方岳写法的文章吧。像白居易这样不仅随口道出他的唱和之诗又被神化了许由帝与山水人所喜尚的在篇体各有所神各自内扣非常完整的众多段落相和谐的人来说是为超群的则较好韩退之为不平正处父异上父母的也没有让我们喜欢的温馨沉润萦牵曳流转纳“亦复何言”一个孤老的至情至性呼之欲出惟能推己及人至是的人人都是文字圣手方可与之媲美耳,因此颇值得一读和玩味再三!

下段则是把题中之意表达得更强烈更形象。“浅深浓淡看未足,朝暮峰峦清更宜。”这里仍是在讲书法的要领与艺术效果,同时通过强调朝暮观看不够的对比,从而进一步强调这位道士书法的无比高妙和迷人的艺术魅力。其作用是通过说明作者虽已看了题中的文字但仍然觉得不够,而要反复欣赏;朝暮观看还不够的话则要整天整夜地观赏了。“峰峦”在此处当指这位道士所写的字中的那些山峰般的字形而言的。“清”在此处是形容词活用作动词,意为“清新”。这两句是作者对方岳所写之字的赞美之辞。“看未足”是说作者看了不够;“朝暮峰峦清更宜”是说朝暮观看则更有清新怡人之感——由此可见书法的无比高妙与艺术魅力。“归兴索我两桥竹,书成应想凤歌时。”这句则是承接下意而言的。它说的是在回家之时应该让我去看看那里的竹子好了;可以想像书成

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号