登录

《被盗》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《被盗》原文

鼠辈真成误,吾塘底用穿。近兰贫有藁,旧物冷无毡。辇路沈秋柝,干掫老禁壖。故应萑苇外。薄暮不堪船。

现代文赏析、翻译

原诗《被盗》写出了作者在贫穷中遭遇失窃的愤懑心情,而作者面对此情此景,却能自我宽解,从中体现出一种不失自我的文人风骨。

现代文译文:小老鼠们真是自作聪明,以为我的池塘能穿能藏。近兰贫有藁,旧物冷无毡。辇路之下沉秋的梆声,老禁卒守着干枯的河岸。所以应该是在芦苇丛生的河畔,傍晚时分,也不能承受这样凄凉的场景。

首联“鼠辈真成误,吾塘底用穿。”借用白居易《自咏》“但作可怜虫”的语意,感叹自己无端被盗。“吾塘”应是自己所在之地,是“吾”的处所,而不是“吾塘”是作者故乡的一个池塘。一个“误”字表达了诗人愤慨和无奈的心情。

颔联“近兰贫有藁,旧物冷无毡。”是对自己生活的描写,言自己贫穷到了极点,已无隔夜之粮,“旧物”即指自己的衣服被子等生活用品,在生活的压迫下“冷无毡”。自己的处境十分窘迫。

颈联“辇路沈秋柝,干掫老禁壖。”描述自己虽然贫困到了极点,“小偷”们还是不放过他。“沈秋”说明时间之长,“干掫”指在河边守望,“老禁壖”指守边老卒,即自己是在边疆守望的地方。“干掫老禁壖”一句表达了诗人对小偷的愤慨和对小偷的不理解。

尾联“故应萑苇外。薄暮不堪船。”写出了诗人对被盗物品并不看重,倒是觉得被盗的对象“芦苇”还不错。“薄暮不堪船”,点明时间已是傍晚,透露出诗人的凄凉之感。

全诗写出了诗人遭遇失窃愤慨心情,也写出了诗人的不失文人风骨和超然的态度。尽管生活贫穷困苦,却能自我宽解,这种精神是值得肯定的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号