登录

《湖上》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《湖上》原文

游人抵死爱春韶,风暖花香酒未消。

须向先贤堂上去,画船无数泊长桥。

现代文赏析、翻译

湖上

游人抵死爱春韶,风暖花香酒未消。

须向先贤堂上去,画船无数泊长桥。

赏析:

方岳这首《湖上》诗,通篇运用白描手法,却富于诗情画意,给人以清新美。诗的意境是宁静幽雅的。有人评曰:“眼前景语皆成诗意”。由此可见诗中所描绘的湖上景色,给人印象最深的是游人对春天的热爱,而不是周围的幽静或花香。他们悠然自得,尽情享受大自然的美。然而,作者却别开生面地指出:游人如痴如醉地欣赏湖上的美景,却往往忽视画船游荡之处的一座长桥。桥上泊着画船,桥下水倒映着船影,这情景是极富诗意的。然而作者却说:画船尽管很多,湖上不厌其多地摆满了长桥,但是应当到已经逝去的一代贤哲的祠堂那里去欣赏风景。那里的长桥画船是值得留恋的。诗人是感慨深沉的。这种深沉是因为当时世风不古,小人得志,君子遭殃。这不能不激起诗人深沉的感慨。因此,诗人在尾联发出“须向先贤堂上去”的呼声。呼声虽然微弱,但表现出诗人对清明政治的企望和对忠臣义士的景仰。

现代文译文:

游人非常喜欢春天的美好时光,

春风和煦,暖暖的芳香夹着酒香。

人们啊,你们应该在先贤堂里多逗留停留,

那里画船漫漫,无数画船整齐地排列在长桥边上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号