登录

《清明》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《清明》原文

淡烟疏雨晴明日,飞絮落花游子心。

燕话春愁初睡起,一帘草色暮池深。

现代文赏析、翻译

清明

宋 方岳

淡烟疏雨过清明,几许离人恨未平。 燕子楼空弦管绝,夜来应恨月光生。

译文及赏析:

淡淡的烟雾,疏疏的雨声,天已清明,几多离人却难以欢颜,恨意久久难平。燕子楼空虚冷寂,弦管声音已绝,夜来明月当空,卧听风吹雨声,此景更让人愁绪万千。

首句写景:经过雨水的冲刷,淡烟缭绕,细雨纷纷,万里无云,明天就将是一个晴朗的日子。这一句看似是作者对天气的一般性描述,其实却蕴涵着很深的感慨和忧虑。因为明天就清明了,春天即将过去,像飘飞的柳絮一样,那些在一年中最美好的时节里相约共聚的亲朋好友,如今还有几人健在?这是对人生短促、世事多变的感慨。作者由明丽的天气转而想到天气的变化无常,由想到众多相聚时的欢乐转而想到离别后的凄凉。于是,明明天气转晴,他的心却仍然阴沉沉的。

次句点明伤春的心情:柳絮飘飞,落花满地,游子之心亦如之。既有如絮飘零、流水落花的比拟和自叹在先,又有厌倦江湖、急思归家的心情交织。三句直接抒情,再度渲染抒情主人公沉重悲凄的色调:“燕语”,可使人想见唧喃之意态。鸟叫声中露出凄思四起之情状。“春愁”,早己酿成而又初起。“初睡起”除了点出时令气候之外,还有深一层含意,即促使愁绪从梦魇中出来而到现实中去寻觅和体味。因为睡眠中不解春愁;一觉醒来,“一帘草色暮池深”的环境更加触物伤怀;满目青青的春草蔓延无边,意绪也日趋黯淡深沉。对照自己宦海沉浮的身份、淹没飘零的身世,“孤燕”下起“春愁”正是这首词所要揭示的内蕴。 这首词的艺术特点是在叙事、绘景、抒情中不露声色地蕴含着感伤低沉的情调,场景的变化为情绪的发展铺设一层深厚的背景。通过环境气氛的渲染和身世遭遇的暗示等手法把情感更微妙细致地深挖了出来。这可能更符合现代人复杂、细腻的感情体验。现代人更喜欢这样有情调的诗词。最后两句为词作的末尾两句,“一帘草色暮池深”把环境推向更深的背景,同时把主人公的情思推向更深的层次。“暮”字把季节的变换和时间的推移同时表现了出来,“草色”是满目新绿的早春景色;“暮”而又“深”,则表明这个时节已经过了暮春了。“暮”又带上了人的主观色彩和感情色彩——它让人想到春尽花落、红颜老死、良辰美景已一去不复返等伤感的内容。“一帘”也是环境气氛中的关键字。对这“一帘”的解释存在争议。有人认为这“一帘”是单指上面题有诗句的帘子;有人认为是指朱帘——开头的淡烟疏雨之景所在的庭院,或是由“一帘幽梦”之类的词语所引起的联想;还有人认为是由“一帘草色”的描绘而引出的满目青翠的联想。但这都无关宏旨。“池深”之语触景生情,正说明春事将尽,夏暑将至,年华已逝和“冉冉花落黄昏”(唐长孙氏《春日独处》)的感慨不得不生。“草色暮”和“池深”实际上是描绘窗外景象最浓最集中的地方。末二句抒发的是有关年华流逝、人命短促这样的大题材,却只有“一帘草色暮”是视觉形象;“暮池深”是触觉印象;而最能体现作者感情的“燕语”则纯然是听觉形象。这样视听结合的形象描写所蕴含的情感内容是十分丰富的。

这首词以咏清明为题,通篇不着“清明”二字,但清明时节引起的花落絮飞、风景不殊的伤感,游子飘零、年华易逝的感叹以及今昔盛衰的对比等都得到深刻的体现。方岳当官期间颇有政绩,一度还为贾似道所重用。后辞官南下,往来于江南各地。这首词就是他晚年的作品。尽管他在仕途上失意潦倒却依然故作超然之

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号