登录

《东西船》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《东西船》原文

昨日东船使风下,突过未兴快於马。

今日西船使风上,适从何来急于浪。

东船下时西船怨,西船上时东船羡。

篙师劳苦自相觉,明日那知风不转。

推篷一笑奚尔为,怨迟羡速无休时。

沙头漠漠杏花雨,依旧年时樯燕语。

现代文赏析、翻译

在现代文的翻译下,这首诗所要传达的含义更加易于理解,我试试对其进行一下分析:

“昨日的东船使我痛快地下驶,趁着海风劲健划行真快活,像是跑马似的一转眼而过。 今天的西船冒着劲风上行,好像是有什么急事在浪涛中奔忙。东船下行的时西船怨声载道,西船上行的时东船又羡慕不已。篙师劳顿辛苦自觉彼此相知,谁知明日的风向又如何?谁知道呢?笑一下罢了,怨这迟到的风,羡这速行的浪。沙头静默着,细雨绵绵洒洒而降,江上樯柱上燕子喃呢,又一年过去了。”

再解析一下其情感体现和写作特色:

诗人将人和事融入了他独特的情境和比喻之中。他将自然的变化描述得相当人性化。尤其是诗歌所营造的风船变换场景象征人们各种不满足的情感纠结,“笑”、“无言”、“叹气”、“羡嫉”等的处理尤其灵动与恰切,表露出自然间风吹水流并非真风流却实在成哲理的思想贯穿到了更深的程度,同时还于韵律协调处及流变上看清了旅途中移位漂泊有值回味的风趣道理来,他认为乐观归乐观是无奈中有美好延伸选择其中超现实欣慰情怀的存在法。笑今日和未来没关系这就区别了他原有狂写的散文挥畅表现的表述关系:“活的多疯扎阿稚时间+旷世不觉这样代表瑕疵永远悬下的不算了吧安慰维持是人间清醒选择”,但风船寓意实为人类情绪情感的展现却是确凿无疑的。

总的来说,这首诗以其生动的比喻、深刻的哲理和乐观的态度,表达了诗人对自然变化的独特见解和对人生的深刻感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号