登录

《寿教授》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《寿教授》原文

昨夜长庚烂瑞光,间生贤於应明昌。

风云际会当千载,天地交通复一阳。

曾播声名题雁塔,暂时文柄坐鳣堂。

庆闱雅燕笙歌彻,紫诏催归侍玉皇。

现代文赏析、翻译

昨夜的流星划破了夜空,绚烂的瑞光笼罩着大地,上天将一位伟大的学者赐予了我们。他超凡脱俗,深得天地之道,将来一定会使儒学发扬光大。在这个风云际会的时代,他将应运而生,以天地的阳气复苏,绽放自己的才华。他曾经在学堂中洒播文化的影响力,被誉为神奇的楷模,一定也会踏上伯乐的光环。他现在的主战场是大府儒学的金屋楼堂。府教授教学的华丽地方虽为人人称道,却不惜衰弃暂时稳定处之去积极地成就长风万里的一生宏图。

在庆典的场合中,教授和宾客们共同演奏着美妙的音乐,歌唱着高雅的歌曲,他们高声地欢笑,而府教授却像云中子一样高雅淡泊,超然物外。虽然他已经功成名就,但仍然没有忘记自己的初心,那便是追求一个真正的学者应该追求的目标。因此,他在不知不觉中加快脚步向着仙境玉皇大帝那里前进。

在这首诗中,诗人通过对教授一生的描绘和赞美,表达了他对教育事业的敬仰和对教育者的敬仰之情。他以颂扬的语言描绘了教授的风采和气度,也表达了自己对于教育的理想和追求。同时,这首诗也表达了诗人对于未来的期待和希望,希望自己能够像教授一样,成为一个真正的学者和思想家。

总的来说,这首诗是一首充满着敬仰和赞美的诗歌,它不仅仅是对一位伟大的教育者的赞美,也是对教育事业的赞美和憧憬。

译文:昨夜长庚星烂如瑞光,上天降下贤能于应明昌。今日风云际会于千载一时,天地交通春回人间再一阳。曾经播下声名题写于雁塔之上,暂时的文教之权又坐镇鳣堂。庆典的宴席上笙歌高奏彻夜不停,紫诏催促你归京侍奉玉皇。

府教授啊,你如云中子一般高雅淡泊,超然物外。你功成名就却不忘初心,追求真正的学者应该追求的目标。不知不觉间你加快脚步向着仙境前进。在庆典的场合中,教授和宾客们共同欢笑歌唱,而你却像一位隐士一样超然物外。虽然你已经功成名就,但仍然保持着对知识的热爱和对理想的追求。

现代文译文:昨夜流星划破夜空,瑞光洒满大地。上天赐予我们一位伟大的学者,他深得天地之道,将来一定会使儒学发扬光大。在这个风云际会的时代,他将应运而生。他曾经在学堂中洒播文化的影响力,如今又踏上新的征程。在庆典的场合中,教授和宾客们共同庆祝,而他却在云中子一样高雅淡泊地追求着自己的梦想。尽管他已经功成名就,但他仍然保持着对知识的热爱和对理想的追求。这首诗是对一位伟大教育者的赞美和对教育事业的憧憬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号