登录

《如梦令·海棠》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《如梦令·海棠》原文

雨洗海棠如雪。又是清明时节。燕子几时来,只了为花愁绝。愁绝。愁绝。枉与春风分说。

现代文赏析、翻译

以下是根据原诗《如梦令·海棠》的诗意写的现代文译文和赏析:

海棠经雨露之洗,花朵洁白如雪,又逢清明时节,花叶更显秀丽。燕子啊,你何时归来,只因无人陪伴花神,她已心生忧愁。忧愁至极,忧愁至极。如此春光,枉然只与春风共谈。

译文:雨水洗净了海棠花,让花朵娇弱之姿显现于人们面前。暮春时的她竟然在飘飘飞雪的花雨中向人微语的“犹为花耐愁”着。进入清明了,黄昏前忽然少了飞翔双飞的舞燕儿陪它飞临在这琼花的枝梢间,“言语”、“飞舞”,唤取绿水疗泻纷争的“花愁”,也只是一种徒然的努力罢了。

这首词写景如画,表达了作者对海棠花的深深怜惜之情。词中“雨洗海棠如雪”一句,生动地写出海棠花娇弱可人的样子,让人赞叹不已。而“燕子几时来,只为花愁绝”则更是出彩,赋予了无情的燕子以人的情感,与花发生了情绪的交流:燕子,只有在花繁叶茂时节才会多情地在海棠头上盘旋往还,雨后的海棠恰恰在这个清明节辰之后渐入清冷岁月,“莫解相对,已替他销愁绝”,所以说“只为花愁绝”。笔意飘逸,把燕子描绘得有情感、有意识,也让词人自身情感在春天般的工笔中更加丰富。全词写景、感物、抒情融为一体,给人以深刻的印象。

这首词情感真挚、细腻,通过描绘雨后海棠的洁白、清明节辰的凄清、燕子来否对海棠的影响等方面入手,把暮春境界描绘得十分精彩,是一首咏海棠的绝妙词章。这首词通篇词语朴实而形象生动,从淡雅中流露出无限惜别之情。这两首词无论是表达的情感还是表达的方式都十分深刻和独特。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号