登录

《赠友人》宋何应龙原文赏析、现代文翻译

[宋] 何应龙

《赠友人》原文

我向诗中为活计,君於酒里作生涯。

世间乐事惟诗酒,各自风流占一家。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

《赠友人》是宋代诗人何应龙的一首诗。诗中表达了作者对友人的赠言,以诗酒为乐,自得其乐的生活态度,展示出诗人的乐观、豁达。

首句“我向诗中为活计”,揭示出诗人生活的乐趣所在,诗即其生计,不啻是一种无悔的追求。“为活计”这个表达显示了生活的艰难和应对之道,诗人能够自足,正在于他能把“活计”的念头导向诗词之中,由此可见他的丰富内涵和生活品味。他身处现实之中却全然不失生活的乐趣。这是令人称羡的生活方式,显示出何应龙安于现实,善自取乐的一面。

接下来的“君于酒里作生涯”,以饮酒为乐事进一步表明何应龙的生活情趣之高雅。“世间乐事惟诗酒”,两句前后互应,将“诗酒”的乐趣充分展现出来。“君”是指友人,同时又是对普通人的普遍称呼,表示诗歌所面向的对象的大众化;“于”字的巧用也增加了这一赠言的生活情趣;若用于此处似乎直接说就是世人醉酒或只是诗意饮酒,“酒中天子”的话语尽管多有文献证据并有人为他大唱赞歌;但是在为礼法文人名士扬名的重压之下做辩护正搔的却是有道者的痒处也往往带法律的局限而拘板了点此句显然是要把一种境界加以普及化而随意加以扩展开来。“各自风流占一家”,表现了诗人超然物外的风采和自信。“各自”表明各得其所;“风流”是指风度潇洒,精神焕发;“占一家”似乎是各自找到自己活法、快乐所在的意思。这种超然物外的风采又带有几分豪气。

此诗用平淡质朴的语言道出了深刻的道理:世间乐事惟诗酒。在快意与抒怀之中,透露出诗人的人生态度:乐山乐水,宠辱不惊,达观超脱。在当时的文人中,以诗酒作为生活伴侣的很多,但像何应龙这样能将诗酒生活过得如此从容淡定而又其乐无穷的却并不多见。他是一位以诗词安身立命的人,以诗酒生活作为人生的最高境界的人。这应该是何应龙给我们的最深刻的启示。

至于现代文译文,我就根据原诗句的意思,尽量保持其原有的意境进行了翻译:

吾人以诗书为生计, 友人以酒醉为生涯。 世间最快乐之事唯诗酒, 各自风流占有一家。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号