登录

《与林中书李礼部同宿囊山三首 其三》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《与林中书李礼部同宿囊山三首 其三》原文

二妙相从寂寞滨,山灵怪有此嘉宾。

作桑下梦才三宿,比橘中翁少一人。

剪截锦机输子巧,分张宝藏拔予贫。

临歧但祝俱黄发,莫把华簪换角巾。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在静寂的山林之中,两位才华横溢的诗人,相携共宿。这清幽的环境中,忽然来了两位嘉宾,给这寂静的山林带来热闹的气氛。首句写临流夜话。“二妙”指林、李两人,“三宿”用典,《晋书·陶侃传》说:陶侃在武昌时,“闻蜀中李特聚众为乱,命长史殷修盛兵伺其变。侃独处中庵,裁知其外事,馀皆不预。修诣庵观侃,侃正在帐中调胡床汲水,更言他事。修退而叹曰:胜负之机,在乎内举。

然而对于当时的社会来说,两人的关系“离合本寻常,也须识天数”此时正是一家人聚谈最开心的时候。从诗句看来两人不免会谈论自己生活的种种:如何作诗、如何为官、如何处世等等。林中书、李礼部在山林之中共同度过了一个难忘的夜晚,临别之际,林中书祝愿李礼部老后能像姜子牙一样得享高寿,不要把华贵的簪子换成隐士的角巾。

译文:

两位诗人相携来到山边寂静的河畔, 山神怪异竟有如此雅兴宾客。 作一个像古人那样的梦仅仅停留了三天三夜, 与那位空想避世的人相比还差一人。 你如同锦绣般巧夺天工的文章让我佩服不已, 分担我的穷困施与你的慷慨品。 临近分岔路口我祝愿你们都能长寿百岁, 别将华贵的簪子换成了隐士的头巾。

在幽静的竹林山舍度过的夜晚令人难以忘怀。夜宿竹亭看着案前的烛滴,有谁能够真的舍弃浮名呢?如同做梦一般过着轻松自由的生活而感觉开心满意。两人的经历中增添了一位友人更显得温馨和乐。此诗是刘克庄与林中书、李礼部同宿囊山时所作的七言律诗。林中书、李礼部二人皆是当时的朝廷重臣,能与他们同宿囊山确实是难得的机遇。这首诗将他们的友谊、山林的清幽以及自己的超脱放达的心境表现得淋漓尽致。虽然他不像许多文人一样拥有归隐山林的清高与超然物外的旷达之情但是对林中书、李礼部二人能够在浮躁的社会中拥有一份平淡的情谊还是十分羡慕和敬佩的。总的来说这首诗展现的是一位士大夫文人积极入世的人生态度和对随从朝廷大臣后超然世外,怡然自乐的朋友的赞美之情。刘克庄性情旷达为人慷慨旷达很有几分狂态尤其是和朋友相聚时更是情投意合特别在寂寞孤冷之时这种感觉就更强烈因此留下不少留念的诗作He needs _______ he left. 这是一个短语:does for ___. 这里的填空选项有两个 a.to return b. to come back c. returning d. come back to 答案:d. come back to

解释:句意:他需要回来到他离开的地方。固定短语"need sth/do sth 需要做某事",在这个固定短语中通常跟副词放在前面构成短语"need to do sth"。选项d come back to符合句意,所以答案是d。而选项a的to返回不常见,也不符合题意;选项b中的to come back与to do sth矛盾;选项c的returning则是现在分词作后置定语修饰He needs ,没有明确的语法错误但也不符合句意。因此正确答案是d. come back to。

注:does for 是固定短语,"do sth for sb 为某人做某事"的意思。在这个短语中通常跟名词或代词作宾语构成短语"do sth for sb's sth"。例如:I can do for you. 我可以为你做点什么。在这个例子中是作代词用修饰do sth for sb。在这个题目中 "do sth for sb"中的sb和"他"构成宾语所以是正确的选择。故而he needs come back to这个填空选择符合语境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号