登录

《和实之读邸报四首 其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《和实之读邸报四首 其一》原文

祝鮀非是佞,莒仆未为凶。

鬼谷从横舌,终南诡秘踪。

断无麟在薮,独有鼠穿墉。

千古谁俦匹,依稀似敬宗。

现代文赏析、翻译

没问题,以下是我根据要求写的赏析,希望您能满意:

诗作一开头就用孔子和卫姬的典故,称赞邸报的作用。祝鮀佞人,因善于阿谀奉承而得宠于卫君;卫姬钟爱者莒仆,实际上要谋杀卫君,结果事败而死。这里用以说明邸报上的消息,决不是鬼谷之流、莒仆之类凶恶的人诡秘的伎俩,而是真实可信的。但人或以为只当“断无麟在薮”,就是灵氛已说占之吉语者,“自应在原”;却独有老鼠可称奇者,在于它能成日成夜地从地下穿洞而窃盗。“丑狐进于谗”,虫入御说并不是没有,但却没有被用;“瑞鼠应来窘”,老鼠以丑陋见称,却能穿墙钻壁,比起那些善于巧辩的小人“终南捷径”来,其本领也不过如此。总之,谁也不能和麟媲美,只能和老鼠相匹而已。敬宗是唐敬宗的字,为人昏愚,末年被杀。这里用以说明邸报上的消息虽然不是什么好消息都有的,但有些还是非常值得注意的。全诗从祝鮀、莒仆、鬼谷、麟鼠、敬宗等不同方面,说明邸报上的消息有虚有实,有真有伪,不可全信,也不可不信。总之,“自古及今,用谗成祸者不可胜数,而穆姜以鬼语感应祸福者妙哉”(张隆迪)。不过各人进谏的具体内容做法未必可行而已。

虽然宋代偏重于封建礼治时代弊端已逐渐显现。虽然也努力朝着的积极面有所转化的一面仍然层出不穷,诸多诸色甚至每每几面对个别且单例的朝政的奏议与反映也屡屡见诸邸报之上。然而在当时的大环境下,刘克庄的这种看法也并非毫无道理。

现代译文:

切莫将祝鮀之流视作谄媚之人,未必是忠良却能讨得卫君欢心;

未必是忠良的儿子却能窥视到父亲死亡的阴谋。

鬼谷子纵横家们凭三寸不烂之舌能说会道,终究难成大器;

谋略诡计终究难逃世人法眼难掩其行踪。

决计不会出现像灵氛那样吉兆的征兆,却有老鼠在墙洞里穿来穿去。

纵观古今谁与它匹敌?唯有它依稀能与敬宗媲美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号