登录

《念奴娇·太丘晚节》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《念奴娇·太丘晚节》原文

太丘晚节,把家事、一切传他谌纪。

业已休休,又谁解露绶,会稽郡邸。

张丈殷兄,阮生朱老,相与为唇齿。

酒楼犹记,谪仙尝醉於此。

一二耆旧贻书,新来强健否,问年今几。

谢傅当时,却因个甚,抛了东山起。

对局含嚬,闻筝堕泪,围在愁城里。

吾评晋士,不如归去来子。

现代文赏析、翻译

《念奴娇·太丘晚节》

太丘晚节之嘉,居家事务,皆传予谌纪。闲适已然,谁能解绶会稽郡邸?张丈殷兄,阮生朱老,共饮美酒中。酒楼尚在,谪仙曾于此处醉。

那些耆旧遗书,新来是否仍健朗?问年今几许?回首谢傅当年,为何抛了东山而弃之?对弈者含颦,闻筝者落泪,愁绪如丝缠绕。吾评晋士,无如归去来兮,弃繁华之诱。

此词赞颂退休的刘太丘晚节嘉美,自得其闲适。词人通过描述友人生活的清闲自在和志同道合的友朋相聚,展现出对退隐山林、与世无争的向往之情。全词词意清丽,词情豪迈,反映出词人对隐逸生活的向往与追求。

译文:

刘太丘退休晚节美名佳,家中事务,皆传授予我。早已放下了繁忙之事,谁又能解绶解甲回归田园?在会稽郡邸,想起张丈殷兄、阮生朱老等人,如同唇齿相依。还记得当年同饮美酒之处的酒楼。

那些老朋友来问候我,新来是否还健康?询问如今年岁几何?回想起谢安当年,为何抛下东山之乐而有所牵绊?对弈者含着愁眉,闻筝者落泪,愁绪如同被束缚。我评价晋代的隐士们,不如归去来兮,回归田园生活。

整体来看,这首词通过描绘刘太丘退休后的闲适生活和与友人的相聚,表达了对退隐山林、与世无争的向往之情。词意清丽,词情豪迈,反映出词人对自然、朴素、清新的隐逸生活的向往与追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号