登录

《同安权县林丞和余二首趁韵答之》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《同安权县林丞和余二首趁韵答之》原文

虽与尊公甲子同,悬鹑久矣愧华虫。

程仇不□□□魏,王贡安能胜鲍龚。

时有放歌吟屋破,且无□□□途穷。

故山处处薇堪采,何必支离粟几钟。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

同安权县林丞和余二首趁韵答之

刘克庄

虽与尊公甲子同,悬鹑久矣愧华虫。 程仇不□□□魏,王贡安能胜鲍龚。 时有时无放歌句,且无小难工途穷。 故山处处薇堪采,何必区区支许翁。

这是一首即兴而发的诗歌,刘克庄在同安县丞林某的诗上趁韵作答,诗中包含了他对林丞的赞赏、感激之情。

首联“虽与尊公甲子同”,作者将自己与林丞相比,看到林丞已是耄耋之年(这里指60岁),仍然任县丞之职,他本人却是鹑衣百结(形容衣服破旧),难以见人,实在是感到愧对那些华美的禽虫图案。“华虫”是古代十二章纹之一,也称华雉,是雉形图案的华美者。这里作者用“愧华虫”来比喻自己穿着破旧,有愧于“华虫”之美称。这一联通过自惭形秽的描写,表达出作者对林丞的敬重之情。

颔联“程仇不□□□魏,王贡安能胜鲍龚。”仇、魏、王、贡、鲍、龚都是古代名列前茅的官名。“程”为主管一版户籍和田地的农官,“仇”与“原”意近,“比闾有原氏长而时为县程”,故“程”也可作为乡官解;“魏”指“小司徒”,是古代主管教化的官员。古代常以官职为名,“不”字是用来强调句式,不是真的表示没有。这句的意思是说自己并不是担任主管教化的官员,怎么能胜任主管一县之事的县丞之职呢?这里用了反问句,增强了诗歌的语气和表达效果。下一句“王贡安能胜鲍龚”是回答林丞的和诗,你林某都能担任县丞之职,我刘克庄又怎能自惭形秽呢?这一联表达了作者对自己能担任此职的谦逊和对林丞的赞赏之情。

颈联“时有放歌吟屋破,且无小难工途穷。”上一句是作者有时在破屋里放声歌唱,这一句的含意是说自己虽然处境艰难,但并没有绝望。“且无小难工途穷”意思是说自己虽然有些困难,但并不至于走投无路。这一联表达了作者对当前处境的乐观态度和积极精神。

尾联“故山处处薇堪采,何必区区支许翁。”作者劝慰林丞不要过于拘泥于物质生活,而要追求精神上的富足。“故山”是故乡山林,“薇”是一种野菜,“采薇堪采”即表示故乡的山林到处都可以采到野菜,也就是说不必拘泥于物质生活。“区区支许翁”是作者以自己和林丞相比,说自己和林丞都富有而不必过于追求物质生活的清苦。“何必”二字劝慰林丞不必过于固守清苦的生活。

此诗在风格上采用自我调侃的方式把一个老人退休的矛盾心理刻画得淋漓尽致,反映出了他对于世俗的看淡和返璞归真的愿望,颇有些自嘲自解的意味。在遣词用句上颇具匠心,“悬鹑”、“程仇”、“魏”、“小司徒”、“薇”等词新鲜贴切,富有表现力。同时整首诗笔调轻松幽默,情感乐观向上,表现出诗人宽广的胸襟和积极的人生态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号