登录

《冬夜读几案间杂书得六言二十首 其二十》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《冬夜读几案间杂书得六言二十首 其二十》原文

南朝有脂粉气,李唐誇锦绣堆。

接休文声响去,梦太白脚板来。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

《冬夜读几案间杂书得六言二十首 其二十》是南宋诗人刘克庄的一首五言绝句。这首诗借用了两个古代文化名人——南朝的脂粉气和李唐的锦绣堆——的比喻,以及与这两个文化名人有关的典故。这是诗人对于那个古老历史时期的深思,同时也借此揭示了自己内心深处对古老文明的独特思考和感知。

1. 开篇两句:“南朝有脂粉气,李唐夸锦绣堆。”诗人在这里用了“脂粉气”和“锦绣堆”两个生动的词语,把南朝文化那浮华虚假、色彩绚烂但又短暂即逝的风华表现得淋漓尽致。“李唐”是指唐王朝,“锦绣堆”比喻文化的富丽堂皇,两个词的前置背景是由夜读中所得,都是无形中对内心和眼里的历史文化层面的唤醒与提取。这体现出诗人独特而深厚的历史沉淀感和思考深度。 2. 后两句:“接休文声响去,梦太白脚板来。”这句是对“南朝”、“李唐”两句所述内容的信息对接、互动。“休文声响”、“太白脚板”,皆借用典故描绘自己内心深深的反思。在这里,“休文”似乎有表达自己对才华横溢的人们的追求;“太白”象征了自由与灵动。两种形式将古人和今人交错在一起来表示某种时代情绪的表达和对这个问题的进一步挖掘和审视,并似乎是在提出自我超越的精神问题:希望既能有远大的抱负和创造的精神能量(声音)也有从脚下走出来的真实感受(脚板)。

整体来看,这首诗是对历史和文化的思考,同时也有对自我超越的深深渴望。它表现了诗人对于历史的深度理解和独特的思考方式,也透露出诗人对未来的深沉思考和期待。

至于现代文译文,我想表达的意思应该与原诗大致相同,但可能会以更现代、更直接的方式表达出来。以下是我尝试的译文:

在冬夜的书桌前, 我翻阅着各种书籍。 南朝如同脂粉气一般, 李唐则是锦绣堆的赞誉。

这些文字,它们的声音穿越时空, 就像司马相如的文章一样流传不息。 而我的思绪,就如同李白一般, 在梦想和自由中行走。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号