[宋] 刘克庄
玉检匪颁隆,珠帘馈遗通。
更挥谀墓笔,褒赞死姚崇。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这首诗是刘克庄借张说的故事讽刺那些善于钻营、善于拍马的人。
张说在武后朝是个权臣,他死后,武后曾对他的墓碑说:“何谓‘功高六合安’?非我所为也。”刘克庄连这个陈年老帐都翻出来加以批判。后世逢迎者在秦皇、汉武墓前“壮则捶朴犯上之赋流传百代多少钦仰”(陈献经墓前的吊辞中有句是“总一道果皇猷”)向来受人称颂。“刘石掌”成语岀现在世运变动,复汉音,挟刘裕的狂妄和石勒的粗暴为旗号,却与刘克庄无关。张说事与此相反,也未必是他心目中该谴责的人。但他觉得应该给这些“有术无术”的权臣立一墓碣,写上:玉检匪颁隆,珠帘馈遗通。更挥谀墓笔,褒赞死姚崇。这三句讽刺性极强。“玉检”是密封的意思。这里显然是指国家一些重大决策和秘密,因为没有什么可向上头夸耀的,只得提到私室。可这种私室又并非普通公家机密或重大秘密(这种公家的也涉及自己时日和赏赐对象,大得无边),却由于有某种特殊的渠道而能“馈遗通”。
这“馈遗通”三字把这批人拍马逢迎的手段揭穿了。“更挥谀墓笔”一句便把这批人现出原形。他们并不因此而罢休,还要继续用笔墨来替死者歌功颂德一番。刘克庄在这里把这批善于钻营、善于拍马的人写得太像了,所以直到清初尤为人传诵。“姚崇”不是实人,也不是实事,但跟上述情况有什么分别呢?他们死去的越多,其权势也越大;名誉越好,贪欲也越炽。由于人已死了,“功在社稷”等等口实由人道出也就愈信。张说在这件事中纯乎一个笑料角色而已。所以不独死人可笑,做活人的也令人觉得可厌可恶。“褒赞死姚崇”本来与姚崇无干,“生同僚”“未雨绸缪”而已。这种面面俱到、“凡事要知足”一类貌似正大的说法真也把“满地王八”(毛泽东以文采判断杜牧所讥讽当指代赵隐诸公,大概不太会有错的),怎么非变出一条十八层下来不得!有人以为是武后策贤良策迫害忠良之说非武后真能意识到某是其心迹:“后来宠媚武后又策佞顺乎武氏数亦众矣”。这类无稽谰言文火炖银雪还要见水成粥饮鸩止渴矣乎哉。这样的谣诼也只能出现于宋朝赵鼎死后权相报复诋诬其间称异史氏(讽刺的话来自戏弄的书号笔记诸名家罢了)。因为策贤良到评奖臣僚还有好多可玩味之处,所以刘克庄才一并加以讽刺罢了。
至于译文如下:
玉制的封检并非为了隆重,珠帘之间贿赂流通。还要挥毫泼墨歌功颂德,赞扬已死的姚崇。
希望以上回答对您有所帮助。