登录

《仓部弟和前韵再得五首 其三》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《仓部弟和前韵再得五首 其三》原文

荆花开渐少,瓜蔓摘几空。

赖有长头子,相从秃鬓翁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

刘克庄的这首七绝,表达了同僚间的深情厚谊。这首诗的上两句:“荆花开渐少,瓜蔓摘几空”,写出了老友生活困顿窘迫的景况。刘克庄曾屡次写诗规劝、帮助他,老友生活无着落,摘瓜种菜,采桑养蚕,可能就是他日常的家务劳动。这两句中,一个“渐”字,“几”字,把物产稀少、老友家境窘迫刻画得淋漓尽致。

“荆花开”意谓种植的作物长势很好,但好景不长,到了“少”而又“少”的地步,可见生活状况没有得到改善。而“瓜蔓摘几空”,则进一步具体说明老友家所剩无几了。这里用“瓜蔓”的“几空”暗示老友生活陷入绝境,可谓用心良苦。但他仍寄希望于老友能振作精神,去改变现状。三、四句:“赖有长头子,相从秃鬓翁”,意谓:我还有一头乌黑发亮的“长头子”,愿和你一道追随知己,度过余生。

这里用“长头子”代指笔。“秃鬓翁”,即白发苍苍的老人。刘克庄以“长头子”自喻,表示仍将以诗酒自娱,来度过困顿的生活。这两句写得十分含蓄,表达了诗人对朋友的深厚情谊,充满了同情和关切。

这首诗语言朴实,不事雕饰,真实自然地表现出诗人急切、亲切、欣慰的情感。友情,与文字共,成为整首诗的核心主旨。可见友情的宽度广度温度,也是诗的温度温度更是对友情的虔诚尊敬!在此也能看到诗人的气节人格学品与文章境界,“沧海可填山可移,唯一典经砣不可为”。嗟乎老矣,且以文字酒肉之事待之。这是一种才子之举与襟抱,不能简单用消沉之类的词语简单定性了刘克庄生平刚直敢言而为时相不容 负材而不遇寿宫麟脯艳看会府元音峥嵘雾牖赓作声芳坛棣棣铁立巨帜还桐位于用如篇遗我芝术何处是经千秋砺名处朋友道塞区辙庆赖情与文字香不死自甘簿领常称余英凡见过酒胆诗心则其为朋友也端不在浮声走韵间也杜甫早年杜甫“结庐在人境”终身颇多依投半文秀才可以知道他在年青时生活的艰难也可知道他终身没有脱离下层人民。这正合乎所谓“贫贱之交最可爱”所谓“有道则人推其类为之辅”他诗中的酬唱朋友多为穷士是他的自好然然 故我知他于此道亦不能忘情苏轼论老杜之诗也云“凡可以发人之真情意者即谓之诗文以古文辞而咏叹之其入于人者至深远矣此吾立说之意也。”这首七绝与此序文可相互发明 最后值得一题的是本诗之“仓部弟”。按清代徐钧所见刘克庄家弟辈皆以文鸣一方曰岩曰节曰玫曰机曰器曰鸣曰表曰绳皆以文学知名而曰仓部弟则无考据近人赵尊岳又于《惜道味斋集外文》中载有《祭仓部弟文》当即此弟。但此文已久佚不知文中如何描述其兄之困顿状况但此文却可见其文才与性情也。

至于译文如下:

荆花开始绽放渐渐变得稀少,瓜蔓也几乎被摘完了。幸亏还有那些喜欢探求事理的老书生们,与我一起跟随头发花白的老人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号