登录

《哀二僧》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《哀二僧》原文

送迎懒更下禅床,撑拄犹堪坐道场。

大众□□□□病,小师忽报惠休亡。

庵荒空复留遗偈,□□□□□厚藏。

吾老此诗聊赠别,塔铭合属紫薇郎。

现代文赏析、翻译

哀二僧

宋 刘克庄

送迎懒更下禅床,撑拄还堪坐道场。 大众喧喧生病色,小师又报惠休亡。 僧庵荒寂空留偈,祖印虚悬岂受藏。 我老写诗聊送别,塔铭须觅紫微郎。

这首七律是作者哀悼两位朋友的诗作。这两位朋友是惠休和尚和一位不知名姓的僧人。这两位朋友都是诗人同代人,年龄相仿,又同样爱好吟诗,同样在贫病中去世。

首句“送迎懒更下禅床”,概括了诗人的悲痛心情。“送”字与“迎”字呼应,写出了悲痛的力量,使诗人懒于坐禅,卧床不起。这是情与景的统一。“懒”字,也包含着诗人哀悼朋友去世,而不便亲去吊唁之意。

“撑拄犹堪坐道场。”接上句意思说,在别人忙碌乱奔走的时候,自己还能端坐诵经。勉强支撑拄须弥拄(用作支承物)的意思。但也含有无限悲痛的情感。道场是佛家语。僧徒为宣扬教义而设立的施舍饮食、坐禅等场所,称为道场。这里是说在僧徒讲经时他还能坐着听讲。“大众喧喧生病色”,作者用典故概括了当时两位朋友同时去世的情况。“大众喧喧”用《维摩诘经》中维摩诘示病的情节。佛国称维摩诘居士为“无病”菩萨,这里用“生病”二字概括惠休和尚的病情。“生病色”三字,悲中有恨,悲恨交加。

“小师忽报惠休亡”,最后一句点题,说明哀悼二僧的原因。“小师”指侍僧,“小师忽报惠休亡”,是诗人突然接到讣告说朋友已经去世。一读此句就勾起难堪的往事:这一联是用字极古妙:前一句两个“休”字连用,一是实指休去、止息、人亡身殒之意;二是作者为佛教起誓信誓旦旦而又人亡僧散之意;三是为惠休的远去而伤感慨叹之情。“忽报”二字概括了作者长久期待而又忧喜交集的心理活动和矛盾心情。“合”字与首句“懒”字呼应,含有非僧非俗、无所适从的意味。“厚藏”、“遗偈”,含着对惠休的哀悼之情和对这位忘友的追慕之意。

这首诗写得哀伤而不悲切,惆怅而不凄苦,文字清健,风格清雅,不乏诗味。作者善于运用佛教术语和典故,也善于学习古人诗句来表达诗意,如连用两个“休”字而能变化多端、不露痕迹;用“大众喧喧生病色”、“合属紫薇郎”即引出于白居易赠长安念蒙不至诗之末语等(苏轼摘点金界寺夜祷)又是极有趣味者。“合”是第五次又悲又恨似的表示最终感觉的单用语气词,但从颔联承接两组‘书页抛”。不知灵空性与狐窦棱亡基于设觉”的基础上就出灵澈能登华顶有达旦之趣句而出己之意地更得所以脱却格套气也就神清骨冷之原因也”“与诗云:‘得象每已奇’”。诗写与七友宴别,“友”们已死题仍作友、“更不书离恨”,“题要它点缀凄凉而已”。

这首诗题作“哀二僧”,实际只是写给惠休的。作者把惠休和一位不知名姓的僧人合在一起写了。这位无名僧人于惠休先亡,“送迎”句即指此事;“吾老”句则兼及惠休先亡之事。作者把惠休和那一位不知名姓的僧人紧紧地捆在一起写了这个独行的灵魂像一头忠诚的小兽永不会再跟丢吠月呼群的动物不必同行乃是无事的发现失踪人不要弃朋友而去另走道坡一切痕迹消去又不愿乱言糊涂怜悯纯朴可怜(悯视慧欣生命权诗古但二至令人读后如闻慧欣临终时的喘息声)的僧人自己老矣!自己衰矣!只能以诗来为朋友送葬了!

这首诗在艺术表现手法上虽然比较单一,但感情真挚而深沉,语言朴实而自然。作者善于通过动作和细节来

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号