登录

《余平生不至庐山六月廿八日夜梦同孙季蕃游焉林木参天瀑声如雷山中物色良是一刹甚幽邃傍人告曰此中 其二》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《余平生不至庐山六月廿八日夜梦同孙季蕃游焉林木参天瀑声如雷山中物色良是一刹甚幽邃傍人告曰此中 其二》原文

泉声㶁㶁树苍苍,云有高僧占一房。

粮绝罕曾起烟火,佛来不肯下禅床。

缁流谁可传宗旨,黄敕难招坐道场。

何必真分一间住,偶为但过亦清凉。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

此诗记梦,实是抒发自己不得亲近庐山的感慨。首联写梦中所见,“泉声”点题中“瀑声如雷”,又以“参天”林木来呼应“林木参天”。“树苍苍”显出山的幽深,暗中蕴藏“云有高僧占一房”的伏笔。颔联写山中清苦寂寥,诗人与孙季蕃欲住不能,欲罢不忍的梦境。颈联中作者借机表明自己对山中高僧的敬仰之情,山中高僧不屑于俗世的烦扰,不肯下禅床,这正是作者自己当时处境的写照。尾联中作者表示自己虽不能真正与山为伍,但只要偶尔路过也可感受一番山中的清凉幽静。

全诗通过描写梦中所见景物及梦醒后的感受,将庐山写得如诗如画,仿佛身临其境。同时将诗人与孙季蕃的感情与山中清幽的环境相互交融,含蓄而深刻地表达了诗人对山中清幽景色的无限向往之情。

用现代文翻译如下:潺潺的泉水声回荡在耳边,高大的树木郁郁葱葱。云雾之中有高僧居住的一间房屋。我与孙季蕃因为无法获得山中清幽的环境而感到苦恼,但又不忍放弃。山中清苦寂寥的生活,我们却从未尝试过。佛祖来了,高僧也不肯放下禅床。谁能将山中高僧的宗旨传承下去呢?即使是皇帝的命令也无法让他坐下诵经。我们并不需要真正的与山中为伍,只要偶尔路过也可以感受到山中的清凉幽静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号