登录

《水龙吟·徐仲晦、方蒙仲各和余去岁笛字韵为寿,戏答二君》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《水龙吟·徐仲晦、方蒙仲各和余去岁笛字韵为寿,戏答二君》原文

行藏自决于心,不消谋及门前客。平生慕用,著书玄晏,挂冠贞白。帝奖孤高,别加九锡,一筇双屐。更赐之车服,胙之茅土,依稀在、槐安国。

频领竹宫清职。仰飞仙、犹龙无迹。与谁同去,挑包徐甲,负辕班特。蹉过明师,且寻狎友,杜康仪狄。笑谢公旷达,暮年垂泪,听桓郎笛。

现代文赏析、翻译

行藏自己决于心志,哪里需和旁人来商量。心中早已选定坦途,如著书的伯阳子刘安、挂冠的名臣陆贽。皇帝赞赏我孤高之品,加我九锡并一竹杖双木屐。更赐给我车马,还赐我田地房屋,让我有如居于宰相之府。

频繁地做着清职,竹宫中每日都忙忙碌碌。仰慕仙人之潇洒神韵,他们虽飞升成仙仍无行迹。邀谁同行呢?是徐甲还是班特,这要看缘分和机会。错过了明师指点,就寻些酒友来相聚,杜康、仪狄他们常伴我左右。听桓郎的笛音幽咽,可笑谢安晚年却伤感流泪。

刘克庄这首词以轻松戏谑的口吻,展示了两位和作者早年经历相似的友人,他们同样因“孤高不合”而仕途不畅,却能在隐居生活中过得逍遥自在,这令刘克庄感到羡慕不已。词中运用了大量的典故和历史传说,以表达自己对于归隐生活的向往之情。同时,词中还通过对于友人的赞誉和对于自己早年仕途的反思,表达了对于人生选择的思考和对于命运的无奈。

现代文译文如下:

我这一生,心中自有决定,哪里需要向门外的人去请教。我平生所向往的,就是像伯阳子和陆贽那样的隐居生活,著书立说,挂冠归隐。皇帝欣赏我的孤高之品,赐我九锡,还有一竹杖一双木屐。还赐给我车马,还给我房屋土地,这让我感觉就像身居宰相之府一样。

我频繁地担任着清职,每日都忙碌不停。我仰慕神仙般的潇洒神韵,他们虽然已经飞升成仙却依然没有行迹。我想邀谁同行呢?可能是徐甲或者班特,这一切都看缘分和机会。错过了明师的指点,那我就去找些酒友来相伴,像杜康、仪狄他们一样。我听这位友人的笛音幽咽,忍不住笑我自己晚年被命运戏弄得流泪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号