登录
[宋] 刘克庄
麟经之笔既绝,蚕室之书遂行。
聃非二子同传,齐鲁两生失名。
夜读《传灯》杂书六言八首其一
蚕室之书流传世间,麟经之笔从此不见。 齐鲁两生名湮灭去,一篇世说缺少章。
译文:
关于蚕室的书籍流传于世,关于《易经》的笔法从此消失不见。 就像是老聃与孔子不是同一时代的人,甚至还有很多人把两位学者弄错了。 就如同一篇文章两个主角都消失一般,在这个传说之中缺了不少的东西。
感受: 宋代的著作不甚齐全,以至于到现在都有很多人没有办法得知其原貌。这样的诗词挺有历史的沧桑感,而且从这样失传的作品中也能够体会到一种对于文学艺术的尊重。作者对于这个现象也有自己的思考,可能是由于一些书籍并没有被保留下来,使得后世的人们对于很多事情的理解变得很模糊,或者是很多真相都已经无从得知了。但是无论怎么样,文学的价值就在于此,无论是哪种方式都可能造成一些无法弥补的遗憾。这种思考也让整个文章多了一分色彩,阅读体验增加了不少。