登录

《挽郑淑人》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《挽郑淑人》原文

忆生军中为记室,谢公门馆事皆知。

谦卑若妇初嫔日,检素犹夫未贵时。

病了死生惟点首,晚忧家国每颦眉。

旧人独有任安在,揽涕西风献些词。

现代文赏析、翻译

回忆生军中时她做了记室, 谢安府中之事她全知。 待到谦逊有礼时她像少女般初嫁, 娴静贞朴她还是未显贵的素志。

病榻上生死无虑她只是微微点头, 晚来忧虑国家大事双眉紧皱。 旧人唯有你任安还在情深意长, 我含泪西风中吟哦凭吊词句。

这首诗是刘克庄为悼念亡妻所做,上阙中诗人回忆了妻子在军中为记室时的生活,表现出妻子的谦逊有礼,识见不凡。下阙则描绘了妻子病重时忧国忧民的愁眉不展,以及死后诗人对她的思念之情。全诗感情真挚,哀婉动人,表达了诗人对亡妻深深的怀念和崇高的敬意。

译文:

回忆在军中为幕僚时你的职位, 谢安府中的事你全都了如指掌。 你的谦逊有礼犹如少女初嫁, 朴素的生活如同未显贵的夫婿。

生死病痛你只在眼角微微示意, 晚来国事家愁让你愁眉不展。 老一辈的人唯有你任安还在身旁, 我在西风中洒泪吟唱凭吊的诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号