登录

《乍归九首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《乍归九首其一》原文

弛檐逢除夕,檀栾共拥炉。

把如为客看,还得似家无。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

除夕之际回到家中,和家人一起围炉而坐。我离家在外为客多年,此刻与在家中又有何异呢?

赏析:

这首诗是作者辞官初归时所作,诗中表现了诗人辞官后愉快闲适的心境。在除夕之夜,作者终于回到了家中,与家人围炉共坐。这是他归乡后的第一个除夕,面对此情此景,他不禁感慨万端。此时诗人已近古稀之年,长期奔波劳累,两鬓渐生白发,再加上辞官后的从容不迫,使他觉得自己已经像老翁一样衰颓了。“弛檐”三句,一开头就点明题意,叙述自己的感慨。“弛檐”指官署中的房檐下,古人常指官署中的屋檐为“官舍”。古人逢到特别值得纪念的岁时或在归家时,常用诗文来表达自己的心情。作者在此诗的开头就说:“弛檐逢除夕。”除夕是一年之岁末,也是中国人特别重视的一个大节。“檀栾共拥炉”形象地写出了家人团聚过年的欢乐景象。这里不仅写了人数的众多,还写出了和睦亲热的气氛。“把如为客看”一句点出自己长期在外为客的感慨。但“把如”两句却写得颇有新意。“把如”两句说:“现在我像在外作客一样地回到家里来,看家人这样团聚过年,又觉得还是作客在人家好。不过,经过仔细一比较,却又觉得还是现在这样好。因为虽然我长期作客在外,却过得一点也不寂寞;回家一趟过除夕,有老妻和儿女在身旁陪伴自己,也非常温暖。”结尾两句就是具体说明“似家无”的两种生活情形。作者的辞官和初归的不同心情由此也尽表达出来了。这首诗抒写了诗人的愉悦、轻松和欲罢不忍的心情。此诗有浓郁的家园过年的欢乐气氛和浓郁的人情味儿。全诗用语平实却感情丰富、语言自然流露却格调清新。

在宋朝的时候,许多文人都喜欢离开官场回到乡下老家过年,这是他们的传统习惯。虽然他们在官场中遭受了很多磨难和打击,但当他们回到家乡以后却总是感到特别地愉快。他们的心情是不容易被压抑得太久的。大年初一的任何一家哪一个场面都可以带给他们无与伦比的笑脸。更喜欢他的代表作中有那样的一种形容已经无职一身轻的形象说法!在中国有一种语境就是说不管有多大难题都不肯撂下不喜欢一样东西的说法尤其是这句官本精的语言!”搁在村婆耍我矣还是在土中欢稳更快意时候些也不错俗语中表达出来的意思就是:把搁置在一边不用的东西拿出来用一用还是很好用的!这正是作者心情的写照!他觉得还是辞官回家过年的好!

“把如为客看”一句点出自己长期在外为客的感慨。“把如”两句说:“现在我像在外作客一样地回到家里来,看家人这样团聚过年,又觉得还是作客在人家好。“还是作客在人家好”这是一种奇特的感受。实际上在家过年不但没有不自在感,反而觉得别有一番滋味。为什么呢?作者说是“还得似家无。”当然这里边多少有点自嘲的意味。可是,“安得此身无是无非者”的意思也有所表达。“安得此身无是无非者”,那就是只有自己才能够把一个人生活得既不愁苦寂寞又过得富有情趣;而这一切都只有在自家家中才能做到。“把如为客看”又有点自嘲的味道。当然这只是一种无可奈何的自嘲而已。这首诗就写得非常含蓄委婉、耐人寻味。

这首诗表现了诗人辞官后愉快闲适的心境和对田园生活的热爱之情。“弛檐逢除夕”,一个“逢”字暗示出诗人卸任回家与家人欢度除夕的情景。“檀栾共拥炉”,形象地写出了家人团聚过年的欢乐景象。“把如为客看”,表现了诗人长期在外为客的感慨。“还得似家无”,则具体说明“家无”那种自由自在的情趣。全诗用语平实却感情丰富、语言自然流露却格调清新。

乍归九首其一

刘克庄

弛檐逢除夕,檀栾共拥炉。

把如为客看,还得似家无。

想得家中夜,还应说着吾。

赋诗随分过,不必问丰臞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号