登录

《送方辰孙赴崇安尉》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《送方辰孙赴崇安尉》原文

遁翁精舍久荒凉,君去应先炷瓣香。

畴昔二难贤可并,即今一个弱堪伤。

时平多有农耕野,官好浑无卒下乡。

莫作寻常黄绶看,子真向亦尉南昌。

现代文赏析、翻译

在隐逸的老人曾经的居住之地,一片荒凉已久,今朝我赠君一瓣香,你是此地的最后离去者。遥想当年,欧阳修、苏轼兄弟曾同朝为官,才华横溢,一时无两,如今却只剩你一人,令人唏嘘。时至今日,百姓安居乐业,田野间仍可见到农耕之景,只是你作为官吏,却无处施展你的才能。你莫要将此视为寻常的黄绶官服,要知道你也可为地方治理的能者。

现代文译文:

在遁翁精舍的那片荒凉之地,许久未见人烟。你即将离去,我应该先为你点燃一柱香。过去欧阳修、苏轼兄弟那样的贤能可以并肩齐驱,而今只剩下你让我感到十分怜惜。现在世道太平,田野间仍可见到农耕的景象,只是你作为官员,却没有机会将你的才能施展到乡间。你千万不要将这视为普通的黄色绶带,你是真正的可以治理地方的人才。

这首诗通过对荒凉遁翁精舍的描绘,表达了诗人对友人离去的不舍和对过去贤能的追忆。同时,也提醒友人要以治理地方为己任,不要轻视自己的能力。整体情感深沉,既有对过去的怀念,也有对未来的期许。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号