登录

《抄近藁六言二首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《抄近藁六言二首其一》原文

东邻莫效西子,南窗何减北扉。

一萤道我来往,焉用宫莲送归。

现代文赏析、翻译

抄近藁六言二首其一

宋 刘克庄

东邻莫效西子,南窗何减北扉。 一萤道我来往,焉用宫莲送归。

午梦悠扬飘渺,疏篱矮竹光中。 砚田可以常熟,细马自己西东。

暮景谁图又早,失身傥可如何。 稍攀幽约杖藜,纵吟适野鱼荷。 身山似欲起予,谑词掉头掉足。 胶西樽尽江湖,紫诰虽荣客簿。 嗣谁遂敢许足,边藩迹驾胶鬲。 祇诗量粟糊口,极泉海泗澶滑。 虽无巨丽楼台,颇似平易车马。 近藁见说能文,又闻好事收画。 与君持此相磨,坐待风波宁暇。

赏析:这首诗是作者晚年所作,表达了作者安贫乐道、自得其乐的情怀。东邻效仿西子,南窗不减北扉,用萤火虫照明来抄写稿件,焉用华丽的车马送行,表达了不慕荣华富贵的高洁情怀。虽有暮景图之早熟图景,却有闲适的午梦与砚田生趣图等生活场景的描绘,整首诗体现了作者自得其乐的情怀。

译文:东邻邻居们请不要效仿西施的行为(因为国难当头,应该以身许国),我这南窗下笔有如北门之扉的力量(因为专心致一地读书)。有时萤火虫飞过屋子来照亮我抄写的稿件(说明我勤于笔耕),哪里还用华丽的楼阁车马送我而去呢?午后的梦境悠扬飘渺(说明心态好),疏篱矮竹光影斑驳(说明居住环境好)。砚田可以保持丰收(说明勤于笔耕),往来骑马往来田野间自成一段风流(说明乐于田园)。像胶西公田园诗里的生活虽然清贫但自得其乐(引用胶西公田园乐事),虽有荣华富贵也不过是一片风景图而已。以后谁还能像您那样看得起我刘克庄呢?即使到了边疆也大有作为(说明刘克庄有远大的抱负),怎奈已经老了不能再像胶鬲那样为国为民了。只能以诗酒自娱(说明以诗酒自娱),聊以糊口罢了(说明淡泊名利)。虽然近藁中没有什么宏伟的楼台(说明简陋),却也平易近人车马往来(说明交通方便)。您的近藁中能文善诗(您是有名的文人),又听说有人喜欢收藏字画(说明文化氛围浓)。与您相互切磋琢磨诗艺(说明相互学习),坐等风云突变以待时机大显身手。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号