登录

《又五言二首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《又五言二首其一》原文

剖决时通夕,将迎或望尘。

官为贤令尹,位下郡专人。

尚欲平州欠,何曾叹县贫。

能容老夫否,负耒去为民。

现代文赏析、翻译

原诗写一个老农与村官对簿公堂的场面。农人原以佃户身份,前往衙门诉状,欲请收回历年来按户派款的权力,经过通宵谈判,结果夜来案牍已经平息,估计未来的公事会上或将听其不再催迫奔走而交上所欠,只有佃户之所共赖的一位佣人牵后,复又不便离职随同返回村坊而羁留再三日再举察迟,不愿增加借贷感泽苦不足而且估计古道的区里似若善良主之后因而罢工散场待过了下一个送气年了休拟又能拆灶怎样询问叫赔许多助中粪筹酒到雍底来到洪旁发出嘉去诉求诗人似乎还感觉得人道不行的地方很不少呢,何况不讲天理的人到处有!

赏析:这首诗把县令与农民对簿公堂的场面写得相当真实生动。

首联写农人与村官谈判通宵,欢迎至深。“剖决时通夕”的谈判,“将迎或望尘”的欢迎,诗人将村官写得也太过于热情了。

颔联中“位下郡专人”说得十分恰当,描绘出农民和村官的谈判并非轻易而来。村官“尚欲平州欠”,自然更增添了谈判的难成,表现了农人的不幸。而“何曾叹县贫”说明农人与村官是因谈不成事而徒劳往返,并无埋怨之意。

诗人的叙述与对话真是历历在目。颈联中的“能容老夫否”一问,既表明农人的感谢之情,又表现出对县令的不满。“负耒去为民”也是无可奈何之事,说明农民们生活的贫困。

尾联更是感人至深的一笔,诗人用“能容老夫否”的疑问作为尾声,以弃官为民作结,使全诗表达了劳动人民尤其是农民在封建社会中因受封建官吏的压迫剥削而所受的痛苦与不幸。

现代译文:谈判通宵达旦,村官也许是为了讨好上司才这样热情地接待我。他自称是郡里派下来的官员,其实地位并不高。他还要平息我州拖欠田赋的事,但从来没有感叹县里的贫穷。县太爷能否容纳我这样的老人呢?否则我将背起农具去做农民。不要让我不做事而发牢骚,县里凭什么理由多扣我一份赋税呢?这是古道吗?我看不见得!这样的地主主官真让我觉得还有很多地方不讲天理人情呢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号