登录

《挽开国陈寺丞二首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《挽开国陈寺丞二首其一》原文

伯也不可作,叔兮犹典刑。

公车玉堂荐,书室鹤山铭。

久上通侯印,新营太祝厅。

衰年亲旧少,吟罢涕先零。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“伯也不可作,叔兮犹典刑。”这两句是说陈寺丞去世,如同陈仲子不能再作(古代丧父,儿子要披麻戴孝,不再读书、不与妇人同席,以尽孝道。陈仲子以不仕而闻,故云“不可作”),叔为古代五服之一,称堂房亲属。叔兮犹典刑承上句而来,典刑犹言法律,表示死后还是要制裁的。这表达了作者对友人去世的痛惜之情。

“公车玉堂荐”二句是叙陈寺丞生前文誉之盛。“公车”、“鹤山”二语都含自荐之意。公车,是汉代称朝廷征聘贤士的地方,诗人自比而已。玉堂荐,谓翰苑荐举,这里即指主管制举。制举科目最初以贤良方正对策。自唐德宗兴元元年(784)特诏举荐文学之士始,以后相沿成例。此句说陈寺丞由友人推荐而名扬天下。“书室”四句,是说陈寺丞死后家贫无钱买坟地,其子只能于故址上筑坟,且身后不过“太祝”之职,死后也只能享受太祝配享的祭祀。诗中表达了对友人清苦一生的同情和悼惜。

“久上通侯印”二句是说友人少年得志,跻身高位。但可惜一直未获通侯(汉有侯国采邑制,食县国之半者为通侯。亦称列侯),后虽上书自陈(久上通侯印),老成夙著(有清儒阮元之说《老人颂先秦时读命孔子〉说得申、耕二字亦有佐证》:庄十年》:“鲜而死公徙南;与之盟;失诸侯”,虽成功反阙诗意颇可见云);命绝九华山之上(对富贵可副宠位名实之路的说——均清人之说。“暂置勿论”)。“新营太祝厅”则以祝为祠官之职,故太祝亦即太祠署之祝史之类。刘克庄另有《题朱元思新居》诗曰:“一宅双溪景最幽”,并自注云:“门临溪流,一厅傍山。”可见友人所营新居规模不小。

“衰年亲旧少”二句是说友人家中宾客稀少,门庭冷落;自己则年老多病,知心朋友更少;如今悼惜故人之逝,不禁涕零。“衰年”二句是说自己和友人都是衰年之人,知己更少;“吟罢”二句是说痛惜逝者与己都已老大无成;自己虽有诗才而未能抚存,不禁涕零。“吟罢”句是说己衰多病,“涕先零”则是对陈寺丞去世的痛惜之情。

此诗平易浅显、自然流畅,格调凄楚悲凉。首联直接赞美友人品德高洁;颔联、颈联则是对友人一生荣辱得失的总结;尾联以悲凉的情怀收束全诗。全诗表达了作者对友人去世的沉痛哀悼之情。

译文:

陈仲子先生您已经作古,叔季之世的风气尚存。您在公车之上得到推荐,家中书室有铭旌悬挂。早年拜相而受人瞩目,死后守丧新迁建墓地。如今知心朋友渐行渐远渐无,吟罢诗篇涕泪也难自禁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号