登录

《送方漳浦》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《送方漳浦》原文

颇闻送者诗盈轴,我有樵歌子试听。

岩邑虽然人所畏,畲民均是物之灵。

二升饭了官中事,一字廉真座右铭。

见说守侯如召杜,断无走吏至公庭。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送别诗,在古代文人中,似乎是最常见的一种诗题。但是,由于时代不同,文人性格不同,构思不同,因此,同一题目,写来就各自不同。例如刘克庄这首《送方漳浦》,与一般的送别诗就大不一样。

首先,在送别的场合和形式上,他打破了那种长亭设帐、折柳相送的旧格式。他是以樵夫的口气说出:“颇闻送者诗盈轴,我有樵歌子试听。”这就很新鲜别致了。他似乎说:你们大概以为方漳浦又要离开这里了,那么,就请你们听听我这个樵夫的诗歌吧!刘克庄的诗通俗易懂,平易自然,但不失粗豪奔放。他的诗如行云流水,舒卷自如。他自称“樵歌子”,可见他的性格就像一个樵夫一样粗豪奔放。

其次,在送别的对象和内容上,他打破了那种“才子佳人”的老套子。古代文人写送别诗,总是离不开山水风景、风花雪月。但是,刘克庄的诗却以他的好友方漳浦为对象。方漳浦到岩邑去做县令了。那里的人们大多不习惯于农耕而生以打猎为生。所以,那里的人们很凶悍,“畲民”都很勇敢而机智。因此刘克庄说:“岩邑虽然人所畏,畲民均是物之灵。”他对那里的人民并不畏惧。

接着,刘克庄又告诉将要到任的方漳浦:你到任后只要管好自己的一餐饭就行了。古代官员清廉勤俭的很多,但说到“二升饭了官中事”的却很少见。刘克庄对方漳浦寄予极大的希望。他接着说:“一字廉真座右铭。”座右铭是古人写出来或刻在器物上以便经常对照自己的言行作为借鉴的格言。刘克庄把“廉”字作为座右铭,可见他自己对这一点很有自信。

最后,在祝愿和要求上,他又打破了那种“丈夫各有志”而“后会未可期”的陈腐套语。他一反文人习气,恳切地对方漳浦说:听说你要去的地方那个官员和吏役都很坏,恐怕会到处去敲诈勒索。你到任后千万不要学他们那样对待百姓!这样断无守侯如召杜之理!这番话很实在也很中肯,因而使人感到非常亲切感人。也正因为如此,这首诗并没有说许多空话、套话和含糊其词的话。它是那样朴实无华、生动真切而显得情深意切。这种真率的品格也正是刘克庄本人的品格之一。

总之,这首诗题材不俗,内容充实,既亲切感人,又很有力量。从这里可以看出诗人朴实奔放的风格和人品。

至于现代文译文如下:

我听说送别的人写满了诗轴,我却想唱一首樵夫的歌儿送给你听。尽管那岩邑是人们畏惧的地方,那里的畲民都是非常聪明的生物。官府一顿饭不过二升米的饭量而已,清廉二字真可作为座右铭。听说你要去的地方官役很坏到处勒索百姓,我恳切地告诉你不要学习他们的作为!那走吏绝不敢到你那儿来任意行事!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号