登录

《赠蜀士卢石受二首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《赠蜀士卢石受二首其一》原文

井络缠兵惨,瞿塘下棹轻。

命宁一钱直,腹载五车行。

姑览无诸迹,休听望帝声。

世无韩十八,谁识玉川生。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是刘克庄赠予友人卢石受的。刘克庄与卢石受虽同为蜀地人士,但身处南宋末年,战乱频仍,二人远隔江南,却一见如故,相知相惜。

首联“井络缠兵惨,瞿塘下棹轻”,描绘了蜀地战乱初平、重归宁静的景象。井络是古人对蜀地山岭的称呼,当时多被兵势占据,“缠”字突显战争惨烈,经历战乱的蜀地,此刻以平静的面貌示人。“瞿塘下棹轻”一句,笔力苍劲,抒发了作者在瞿塘时,在瞿塘所见之景以及内心感受。“下棹”点明停留瞿塘时的短暂性,也暗含了战乱平息、重归宁静的欣喜之情。

颔联“命宁一钱直,腹载五车行”,巧妙地运用了典故。“一钱直”出自东晋广固城之战,典故中刘裕背城一战,以少胜多,刘敬宣只带一仆一舸逃走,得以不死。刘裕闻之大喜,谓人曰:“吾闻富贵免灾。”刘克庄在这里化用典故,表明自己本想保全性命以谋求天下之事,奈何天有不测风云。“腹载五车行”则运用李白典故:李白少时就有“读书破万卷”“五岳寓已遍”的志气和胸襟,形容友人藏书之多、知识之丰富。整联不仅切合各自的姓名特点,同时也应景——此时的刘卢二人是在兴致正浓之时寻得知音谈天说地的!

前两联落笔萧森,用意在尾联喷发出来。后两句“姑览无诸迹,休听望帝声”,化用典故赞叹友人博学多才。“无诸”为秦朝蜀郡太守李冰在成都平原凿山筑堤治水,开凿的都江堰水利工程使成都平原变得“水旱从人,不知饥馑”,因而有“天府之国”的美称;此处运用这一掌故不是单纯的称赞友人壮志功业于万里之外。并据此预见他如鱼入水一般飞黄腾达,“不求万里封侯万户”(唐戎昱《赠猎者》),与贪求功名的人决然不可同日而语。“无诸迹”、“休听望帝声”是与颔联“腹载五车行”相照应的。

最后两句似惋惜之言:“当今世上已无韩愈那样的人,谁来识破你刘石父的才华呢?”韩愈曾与柳宗元共同倡导古文运动,为文奇恣雄放而不见蹈袭,为后世所推崇。作者发出这样的慨叹,实际隐含着深盼人才识友之言。尾联“世无韩十八,谁识玉川生”是诗人对友人的鼓励:世道不好,就让自己来识别你;如果还没有韩愈那样的人来识友你那么就等待吧!将来你一定会做出轰轰烈烈的大事业来!这两句又是作诗人的自白书,其中倾注了对自己偏见如此之深、契合如此之高的友人的大言辞:今天世间多是无才之人被埋没的不乏人。正等待着我去识拔,哪能让人懈怠自己的才能不出呢!前方的路正长青云袅袅欲攀龙啊!这一层慷慨感慨的意思不是人人所能道出的。

总体来说,这首诗妙处在于切合自身名字,虚实兼备。其谈世事时委婉含蓄却又深刻独到,颇有些激愤、豪情隐含在内;而对自身学问的估价时却自谦自逊而又自得其乐;对友人的期望更是深挚而又耐人寻味。全诗既显得坦率直率、淋漓尽致、颇得豪放本色。

以上仅为赏析参考,请酌情采纳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号