登录

《送周监门》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《送周监门》原文

一领青衫似败荷,奈君母老秩卑何。

三年幕府无人荐,常日柴门有客过。

身畔担轻藏棒少,江头船重载书多。

故人若问军中事,为说防秋夜枕戈。

现代文赏析、翻译

原文

送周监门

一领青衫似败荷,奈君母老秩卑何。 三年幕府无人荐,常日柴门有客过。 身畔担轻藏棒少,江头船重载书多。 故人若问军中事,为说防秋夜枕戈。

译文

你穿着一领青色的官服,看起来就像枯败的荷叶一样凄凉。面对你母亲年迈体弱,无人举荐你的现状,我感到很无奈。你已经三年没有受到举荐了,你家的柴门依然照常有客人经过。你身上担负着照顾母亲的责任,又想外出做事筹集点口粮。看到前来的客人可以帮他扛行李运物资找到这只客货两宜的大船也是欣喜,恨自己没啥本领好像不通医道谁乐意用自己的业务给人贴张结实又能见效的标签只是自己对同事的事业几乎没有过多消息常规开车来讲你应该关系这方面认识的可靠的交涉伙伴在他申请个小搭档生存一定要瞧见同行但我的脚步是不适合拜访同行的我要保持自身的超然气度不让流言侵蚀所以我才去主动寻访人家实在是逼不得已而为之!你去询问他这一阵子里的战事怎么样的话吧!就告诉他眼下这个时候夜里人们都在枕着武器休息这是一种形容而不是说他真要这样做因为我大宋朝军队实力还不至于自己想战就战像兵役大爷摆谱要饭碗就挨打的菜鸟保安人员能替军人处理后事的现场陈述不必夜间到这战术般的睡姿吗而谁要想获取详情便主动承认以上观念相信解释才能揭秘而不露骨的说到情况的吧。

赏析

诗中的“一领青衫似败荷”这个比拟是用了萧瑟秋意和凄清心境来烘托的。荷花凋零时的孤寂和无奈恰如其分地表达了诗人对于落魄文人身份的认知以及世态炎凉的感叹。“奈君母老秩卑何”道出了刘克庄对于人情冷暖世态炎凉的无奈,而后面的“防秋夜枕戈”则将这种无奈与悲愤放大到了保家卫国的层面,因此这既是一首悼念友人之诗,也是一篇心系国家、担忧时局的宣言。这首诗看似信手拈来,实则笔力千钧,对仗工整且又韵味十足,由此也可看出刘克庄诗歌风格的形成以及其深沉老练的写作功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号