登录

《题李斗南诗卷》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《题李斗南诗卷》原文

君家两诗人,诗名满天地。

大者扶宿梧,入论金銮事。

小者乘天风,去草玉楼记。

却后五百年,之子岂苗裔。

奈何不神仙,亦复未富贵。

抱瑟诸公门,索米长安市。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

题李斗南诗卷

君家两诗人,诗名满天地。 大者扶宿梧,入论金銮事。 小者乘天风,去草玉楼记。 却后五百年,之子岂苗裔。

作者见到李斗南的诗卷,想起了他家世代以诗闻名于世,不禁感慨万千。作者认为,李斗南的诗才堪与神仙相比,却未能得到富贵。然而,他依然坚守自己的诗歌理想,投身于官场之中,最终未能实现自己的抱负。

首联写李家世代以诗闻名于世,令人羡慕不已。颔联用比喻手法,将李家的两位诗人比作扶宿梧的大鸟和乘天风的小鸟,分别参与朝廷事务和起草宫廷文告。颈联通过一个转折句“却后五百年”,暗示李家诗人历经千年而仍流传于世,也象征着他们的子孙后代。尾联通过对比手法,表达了李家诗人抱持自己诗歌理想的同时却遭遇不幸命运的无奈之情。

在现代文译文下:

在一个家族里出了两个诗人,他们两人在诗歌界已拥有了令人仰望的名声,享誉满天地之间。一个是出了名的百灵鸟一样优秀的诗人,出入皇宫为大金銮说话发言记录下了天朝事情。一个是轻巧飘逸如天上轻风一般吹过的诗人,留诗京城如春天的青草缠绕在玉楼之上记下了宫廷的繁华。五百年后,这位诗人是否是李家的后代子孙?可惜啊!他没能成为神仙般的诗人,也没有享受富贵荣华。他只是默默地坚守自己的诗歌理想,投身于官场之中,最终未能实现自己的抱负。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号