登录

《喜雨口号九首呈潘侯》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《喜雨口号九首呈潘侯》原文

先做田间三日霖,冰轮出海扫秋阴。

人言侯是调元手,慰了农心慰士心。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求为宋代诗人刘克庄《喜雨口号九首呈潘侯》所做的原创赏析,译文和注释:

喜雨口号九首呈潘侯

原文: 先做田间三日霖,冰轮出海扫秋阴。 人言侯是调元手,慰了农心慰士心。

译文: 田间的雨下了三天,如同甘霖一般,使田野重新焕发生机。此时的景象如同冰轮初升,扫尽了秋日的阴霾。人们都说你是那调养万物的神奇之人,你的恩泽不仅使农夫们欣喜,也使文人墨客们感到安慰。

赏析: 这首诗是刘克庄在看到当地雨水丰沛,农作物生机盎然时,为当地的官员潘侯所写。他赞美了潘侯如同调元化育的神奇人物,使得农夫和士人都有了欢欣。同时,这也反映了作者对农耕文化的深深热爱和关心,以及对于官员的期望和鼓励。在诗歌中,他通过对田间的生动描绘和官员的赞美,展现出了浓郁的乡土气息和对美好生活的向往。

在现代文译文中,诗人表达了他对田间景象的喜悦之情和对当地官员的感激之情,也展现了诗人的诗人特有的情感表达和文字魅力。

注释:先做:预先。 冰轮:月亮的别称。 调元:调养万物。 农心、士心:指农民和文人墨客的心意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号