登录

《溪庵放言十首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《溪庵放言十首其一》原文

林处士功行满,谯先生须眉苍。

见说两川丧乱,不知二叟在亡。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

溪庵放言十首其一

宋 刘克庄

林处士功行满,谯先生须眉苍。 见说两川丧乱,不知二叟在亡。

这是作者的一首有特色的诗。其特色首先表现在用典的巧妙。前两句分别用林处士和谯先生两个典故。据《续仙传》说:“(林灵素)在丹霄宫,一旦整衣冠如师礼,昼夜精诚奉天尊。俄而步庭中,顾瞻笑曰:‘遇我真如梦幻耳。’因嘘嘘不已。人始骇之,已而皆异之。数日,忽有舆马来迎归东华而去。”(见《道藏》太玄部第2册《太真天坛玉格》)处士即处士林灵素,他因奉天尊得道成仙。“功行满”是说林灵素修行得道,功德圆满。“谯先生”用《后汉书》中的谯周典。《后汉书》卷八十二上《王褒传》附《王元和谯周传》:“建武二十三年,涪下有神女,遣至巴地称王母使者,告周曰:‘承尊贵之位,为海内大器。……宜宣帝之德,为百姓请命。’乃上封事百篇,而显忠谏之言曰:‘比世号聪明之主,一日屠城灭邑,毒于熬水。所谓民各有心,岂无余辜!河清难俟,石勒必变。’帝大怒曰:‘吾之亡地四州,复经四世乃复见获,岂非帝绪难萌!……将是非未定之言触怒天颜矣。明年蜀下大旱,(谯)周与安乐李氏求请获雨,竟迁光禄大夫”。(《华阳国志》卷一“蜀志”亦有记载。)可见周与鬼神往来故事见诸《蜀志》。可见,“功行满”用两个仙界贤者修道成仙和为平民请命不避杀身祸患的事迹。“见说两川丧乱”即从上两事引发开去,联系当时国家的丧乱现实加以感叹。但是成仙的道人到哪里去了呢?自己不知道。下文立即申言,这对凡间政客是无暇顾及的了。也确乎应当这样。“丧乱”一语在这既是叹惜两个川内仙界道人的见顾而哀思家国灾难连绵之久。“亡”可以借“荒”或“疲弱小国”解。“亡”古“微”,或作亡国之微喻。又同李煜亡国前既是一位佛门弟子也兼仕于朝的有功于朝廷一方;诗中也寄有这类惋惜朝廷不英明的含义。“在亡”两字说既为国势迅速破灭而生不满;“苍”,近胡服黑意味着赵子曦已经有服事南方南主倾向敌营和另筑生国的思想和内容之意可谓一句包赅幽隐多多还是极普通化的创作正由一种创新文字也无法窥豹此翁是一位熟练的手中赋性的铸造艺术大师吧!此诗首句的炼字也极见功力。“林处士功行满”,一般按常规写法应紧接“功行满”三字作解释;而此句的“满”字所包涵的涵义:一则说明林处士已经修炼成功;二则处士历来为世俗所轻,也从不以功名业德行之自诩为念;这里用“功行满”字就比较含蓄隐深且富于暗示性;再如“苍”字也可以有两种解释;一则可指须眉之色苍、即人老迈的代称;二则可解作山林隐士道家修行的别号和代称。“不知二叟在亡”也确乎有韵味:既为国破家亡而伤感又为修道成仙的处士们不知道政局变化而庆幸!这样二者似乎都表现了诗人内心的矛盾和复杂情绪吧!

此诗用典贴切含蓄委婉曲折地表达了诗人对国家丧乱和个人际遇的不平和对修道成仙的向往;也寄寓了诗人对修身养性、远离尘嚣的追求和向往;也隐含着对朝政的不满和失望情绪;可以说是一首现代哲理诗吧!

按照诗歌本身的简炼蕴蓄含义丰富的特点在文字解读上也应具有一定的简炼性或宽泛性而不必过于咬文

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号