登录

《余常用小端砚失之经年忽在常卖人手中以钱赎》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《余常用小端砚失之经年忽在常卖人手中以钱赎》原文

几年共学久相于,中道如遗忽弃予。

韫匵而藏机不密,窃钩虽小法当诛。

匹夫有罪因怀璧,象罔无心偶得珠。

戒饬家僮严护守,即今鼠子巧穿窬。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

端砚是我多年的伙伴,如今却像丢失了似的离我而去。我们曾经一起学习,相知相熟,已经有好几年了。现在它突然出现在卖家的手中,我出钱把它赎回来。

端砚的包装箱虽然完好无损,但砚台已不翼而飞。可能由于藏得严实却藏之不当,才会发生这样的疏忽。就像一个小偷,虽是小窃,法律也难容。虽然只是偷了那么一小块石头,却犯了大罪。

这里用“象罔得珠”的典故来安慰自己。象罔,是黄帝的两个侍从之一,另一个叫玄珠。黄帝叫象罔去找玄珠,象罔心诚至纯,找到了玄珠。虽然这比喻有些牵强,但能安慰自己一下也好。

因此我告诫家僮要严加护守,这次我亲自处理,不让它再出现任何问题。就如老鼠子今夜用老鼠尾巴巧妙地穿过墙洞来盗窃一样,都要坚决阻止。

此诗是作者丢失端砚后寻觅不得而作。这首诗耐人寻味,颇具匠心。它告诉人们这样一个道理:在面对自己喜爱的东西时,一定要加强护卫,否则不但有可能丢失,还会因小小的失物而招来大祸。

译文:

我们共同学习已经有好几年了,中途你突然像丢失了什么似的离开了我。端砚被放在箱子里藏起来却没藏好,虽然只是小偷小摸的行为,但也是犯罪的行为。虽然你是个普通人,却因为怀璧而犯罪;象罔没有心机,反而得到了宝珠。我要告诫家仆要严加护守,不要让任何小动物有机可乘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号