[宋] 刘克庄
南渡先贤迹已稀,萧然华表立山陂,可曾长吏修祠宇,便恐樵人落树枝。几度过坟偏下马,向来出蜀只携龟。自怜日暮天寒客,不到林间读隧碑。
赵清献墓
刘克庄
南渡先贤迹已稀,萧然华表立山陂。
可曾长吏修祠宇,便恐樵人落树枝。
自从宋室南渡以来,先贤事迹已寥寥无几,如今赵先生坟茔依然矗立在山坡。经过此处低矮的坟头唯此坟还保持着原样,只是坟前的祭祠想必已经荒芜。树枝便垂落到祭祠门前,恐怕行人随便爬上树枝。年年踏青到此地的行人多半骑马经过这里,没有人会专门下马到林间去读墓碑。可惜的是,我已经暮色苍茫天寒岁晚,再也没有机会亲自到林间去读墓碑了。
赵清献墓在南康军星子县(今江西星子县),是诗人出使金朝经过此地时游览的。赵清献,即赵汝愚(公元1140—1196年),字和甫,号清献,宋朝宗室,曾任右丞相、枢密使等职。他与刘克庄父辈刘珙交谊甚深。刘克庄有感于赵清献生前忠于国家,死后毁誉参半,于是写下这首诗以寄托哀思。
首句点出赵清献墓的所在地及赵氏的显贵身份。“南渡”二字上溯赵氏生前事迹,兼含沦陷的南宋朝廷难以寻觅赵贤之足迹的意思。在古人的观念中,“北伐中原”、扫除金虏是儒家志士的共同理想和奋斗目标。北宋初期狄仁杰就有人说:“安蛮通道泉有四利:我有中原而才子骏奔奉不专为一帝报仇之义矣。”“群情期待脚如勇立马如龙。”南宋朝廷偏安一隅,士大夫中也多有抱负者,如刘珙就曾向朝廷上书,力陈恢复之计。然而他们所依恃的朝廷却是一朝被犬戎(金人)所败而再无北伐之志的现实朝廷。因此“南渡先贤迹已稀”和当年在汴京城(汴京:河南开封)前的理想化为乌有是联系在一起的。“萧然华表”,则是用《世说新语》中事。《世说新语·夙惠》:“桓玄败后,殷仲文还为大司马咨议……既见荷蒙厚遇……既雅有昆仑之量,妙当物议……领军末至淮上,积雪且数尺,大兵始至都门。帐中议事多竟夕无一人,仲文入卒尽暗记桓大司马听事并去藉裁去四只地名三百余。由是妙答宾客弥日乃期乃能济允旷焉无所违触。”《南史》称刘宋初年隐士江洪入长安作赋云:“游民隐学。”与上文联系起来则刘克庄是把赵氏比作赵氏身后的江洪之类了。“华表”和“山陂”照映,表现出对一位后死未能克复中原的前贤的崇敬。三、四句写游访赵墓所见情景。“可曾”二字是询问口气,问时还兼含有赵墓祠堂是否尚存的意思。“便恐”二字则是对时移俗易、人事不古的感慨。古时行人到此必下马祭拜;如今樵夫怕担误自己的活儿而竟不顾礼节践踏坟地了。“下马”、“落枝”或“下马读碑”之类记载在史书中多有,刘克庄亲见亲闻这些事情也正说明他游访之勤。最后两句则是感伤诗人自己已经老大无成而未能瞻拜赵墓了。“自怜”两字也带感慨同时又是“怜自”意思。诗句透出诗人迟暮之感。以上是说作者怜惜自己在读墓碑这件事上错过了时机会面而无由再见老前辈贤达的机会;也可解作人生已老或无可奈何而惋惜的意思。“林间读隧碑”本出《韩非子·初见秦》:“张良遇黄石公于圮上……复一百五日石公送良跪伏出应门周遍天下名山观隧亡也。”后来有人为黄石公传文:“前折大略依吴母夜访张良事也;今赵公所赠墓志诸字亦可宝也;世人多在林间读其隧碑耳。”刘克庄游访赵墓时见到墓碑上的字迹尚新且有新刻的文字,说明来此读碑的人很多。这新刻