登录

《竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可》原文

偶弄闲花久,春浓晚露晞。

是谁设香供,终日满人衣。

戏把繁枝玩,常愁一片飞。

疑薰沉水过,似惹御垆归。

若爱流芳远,深怜逐臭非。

平生好奇服,未忍改菲菲。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的赏析,希望您能喜欢:

竹溪直院,那淡雅闲适的《草堂》诗文,你可真是在众多的佳作中脱颖而出,犹如山涧清流,令人眼前一亮。我无意间沉浸于你闲适的花草世界,只见春意盎然,晚露已干。这是谁设下的芬芳供品,让我沉浸其中,满衣皆香?

我随手玩弄着丛丛繁枝,心中却常为一片飘落的花瓣而惋惜。我疑惑这淡淡的香气是否过于浓郁,又似乎引诱着皇帝的车驾归来。倘若你爱慕这落英缤纷的诗意,可以想象它流传久远;而那些被忽视的细微香气,也值得我深加怜惜。

我平生喜好古人的奇特衣着,对此诗文之美,我实在不忍心改变它的本色。刘克庄一生以古朴奇特的诗词风格见称,他的诗词往往古色古香,别有韵味。这首诗中的“未忍改菲菲”,表达了他对诗词原始韵味的珍视和喜爱。同时,“好奇服”也体现了诗人对古雅事物的热爱,这也反映在他的诗词创作中。

现代文译文:

在春意浓厚的时节,我沉浸在花草的世界中,晚露已干,这是谁设下的芬芳供品,让我沉浸其中,满衣皆香?我随手玩弄着丛丛繁枝,花瓣一片片飘落,淡淡的香气过于浓郁了吗?又似乎引诱着皇帝的车驾归来。如果你爱慕这落英缤纷的诗意,它可以流传久远;而那些被忽视的细微香气,也值得我去怜惜。

一生爱好古人的奇特衣着,对于诗词的美,我实在不忍心改变它的本色。这样的生活态度和审美情趣,体现了诗人对古雅事物的热爱和尊重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号