[宋] 刘克庄
吴兢史法蔡邕碑,每叹斯文尚在兹。
老夺故交堪痛惜,晚徵集序未遑为。
单传骨髓惟吾子,空呕心肝向阿谁。
道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲。
下面是我根据要求赏析的作品:
宋诗人刘克庄《哭吴卿明辅二首其一》是一首真挚动人的诗。作者借古人悼念友人之作常有的套路,回忆往事,述说交谊,抒发哀痛,写得情真意切,颇能动人。
首联“吴兢史法蔡邕碑,每叹斯文尚在兹。”借用典故,作者把吴卿比作史家楷模的蔡邕,对友人逝世的惋惜和哀痛溢于言表。感叹这种好诗文仍流传下来的情况,也许只有这一次了。这一联通过用典、对比,表明了作者对吴卿的文才和人品的高度评价。
颔联“老夺故交堪痛惜,晚徵集序未遑为。”转入叙事,描述吴卿逝世的年龄还轻、与他交往还短而感到十分惋惜。“老夺”是偏义词,侧重于“老”,意思年岁已老而见夺志,即没有实现自己的志向。这一联从交谊方面记叙亡友的业绩和自己的痛惜之情。
颈联“单传骨髓惟吾子,空呕心肝向阿谁。”这两句表面是说:我只有你一个知心的人,向你倾诉衷肠,向你说说肺腑之言;实际上是说吴卿在世时呕心沥血,继承发扬先人的事业,作者却无法再听他谈论这些了。这里作者从交谊转到对吴卿的品学、对友人去世的哀痛之情。
尾联“道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲。”束刍:即一捆刍草。这里表示尊敬与悼念的意思。全诗以对友人的无限怀念收束,道远情长,刍刍不去,但覆翻遗墨,思念愈甚,悲从中来,不可断绝。
诗用浅近朴素的语言叙事抒情,却寄托了深情。尤其是全诗如行云流水般舒卷自如,已至晚年而笔力仍如此矫健。这正是刘克庄善于写作的特点。这首诗的艺术特色之一是运用典故贴切自然。诗人把典故融化在诗句中,毫无斧凿痕迹。如把吴卿比作蔡邕就非常自然而又贴切。再如“单传骨髓惟吾子”这一句也是用得极好,“单传”二字概括了先人事业一脉相传的经过,“骨髓”二字概括了先人事业的精神实质。由此可见诗人驾驭语言之功力。这首诗的另一艺术特色是语言朴实无华而富有表现力。诗中许多词语如“痛惜”、“未遑为”、“岂胜悲”等都十分朴实,但用得贴切自然。有些动词如“夺”字、“呕”字也很有表现力。此外全诗感情真挚、沉郁、悲痛而没有过分之处,也是这首诗的成功之处。
以上是对这首诗的现代文译文和赏析,如果您满意的话请采纳我的回答。