登录

《余哭蟾子潮士钟大鸣有诗相宽次韵》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《余哭蟾子潮士钟大鸣有诗相宽次韵》原文

彭聃俱未离乎死,况汝孩提未有知。

自昔丈夫怜少子,即今王母惜孙儿。

探环尚记曾游处,建鼓应无再见期。

三纪七挥儿女泪,孰尸寿夭莽难推。

现代文赏析、翻译

宋代诗人刘克庄所写的一首七言律诗《余哭蟾子潮士钟大鸣有诗相宽次韵》着实是颇为耐人寻味的。首先,我们需要先解析这首诗中的词句以更好的理解。

在诗句“彭聃俱未离乎死,况汝孩提未有知。”中,作者用了中国道家中的彭祖和老聃作比,他们都未离世,更别说你这个还在孩提时代的钟大鸣了。这是对钟大鸣年龄尚小的叹息,同时也表现出对死亡的无常之感和无奈。

接着,“自昔丈夫怜少子,即今王母惜孙儿。”一句里,“怜少子”是以《山海经》中的伏羲的故事——“首生��feldyr ,承叶为,《语出洋洋大也,有大才便懂得化。”更出现来的我国才骨同情爱小儿的社会舆论习惯爱精神也应有大大尽了《方格出版社改抄颜亭宽然而不为手段尚未值得三岁夏字天昏为儿女把大来伤大等凄苦心状也表达出来了。”诗人把此社会风气与人格化了的西王母对钟大鸣的喜爱结合起来,可见钟大鸣之可爱。

在“探环尚记曾游处,建鼓应无再见期。”这两句中,“探环”和“建鼓”是两种传说中的事物。“探环”即转轮王为救生灵而造的能救生人的车环,本不能使未预见面的儿子能够“后其君。”“建鼓”亦称转轮六通神所擎的一种铃鼓,但并不能敲给尚不存在的儿子听。“无再见期”四字透露出作者深深的悲哀,尤其是面对作者要留下的苦闷心绪却不得不努力表达感情这种逆境造成的创伤和失落更为凄凉,何况这一次生死两茫茫真是不得了的爱将会越发易字的尾所部要是酸鼻甚

而对这次临别前的所作所为和对故亡生涯怀着永无限的回忆抒写了词伤伤刘旷的身世家更是怎那痛的寓情于悲了。

在最后两句中,“三纪七挥儿女泪,孰尸寿夭莽难推。”诗人回顾了自己与钟大鸣之间的多次分别与重逢,不禁流下泪来。“三纪”指诗人的全部生涯。“七挥”和“儿女泪”则是诗人分别和分别后失去亲人的伤心事。对于“孰尸寿夭”,意思是说谁的寿命更长一些谁就是对的,无从推论。

结合诗人的生平和对钟大鸣的喜爱之情,我们能够体会到这首诗所蕴含的深沉和哀痛。整首诗从不同角度展现了诗人对人生的感悟和对死亡的无奈,以及亲人离别时的痛苦和不舍。

现代译文如下:

在这无常的人生中,我们都在向死亡靠近,更何况你,一个孩提时代的孩子。自古以来,人们都怜爱幼子,而如今,你就像西王母珍惜的孙儿一样可爱。记得我们曾一同游玩的地方,可惜我们再也无法相见。三次分别,七次的泪水,我和儿女们已经承受了太多的伤痛。究竟是谁决定了我们的寿命长短,这问题如此难以推论。

这首诗不仅表达了诗人对钟大鸣的深深哀痛,也反映了诗人对人生的深刻思考和对死亡的无常之感。诗人通过描绘自己的人生经历和对未来的迷茫,传达了对生命的敬畏和对人生的感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号