登录

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》原文

只了年年作逐臣,衣冠繿缕面埃尘。

偶逢令尹留宫我,不畏狂生点涴人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府

宋 刘克庄

只了年年作逐臣,衣冠繷缕面埃尘。 偶逢令尹留宫我,不畏狂生点涴人。

这首诗是作者在顺昌步云阁所作,呈给味道明府的。诗中表达了作者久为地方官吏所驱使的苦闷,以及不畏生事的性格。

“只了年年作逐臣”,这是概括性的叙述。作者自从被南宋朝廷驱逐出朝廷后,就成了一个被地方官府驱使的逐臣,年年逐臣,实在是很苦的事。然而驱使的结果又不仅仅是为了生计,更重要的是精神上的折磨,“衣冠繷缕面埃尘”,即是写这种折磨。在封建社会里,士人的衣冠破了,是要用精神上的“繷缕”来补充的。所谓“繷缕”,精神上的繷缕尤甚于肉体的繷缕。“面埃尘”,即是精神不振,面目无光的意思。因为被驱使而流落他乡,生计艰难,固然是不乐的;而在逐臣心目中,最不能忘情的是被朝廷贬谪的不快。所以作者在过重阳节的时候孤居客邸中也就很不自在了,不能很好地的慰籍自己,只有在混杂的车马人流中做一年的逐臣的命运感慨着;“只了年年作逐臣”,其实是一种发自心底的声音:我觉得我最值一悲哀的事情就是我落为阶下囚,郁郁不得欢的心情都是一时难以忘怀的。

“偶逢令尹留宫我”,这里的“偶逢”,说明作者与顺昌县令味道明府的相遇并非偶然。从作者一生的遭遇来看,他是一个不被朝廷所信任的人,即使在南宋灭亡之后,他也一直未能得到重用。而明府则是一个比较开明的官吏,能够信任并留宿离家百里的过路逐臣;其慷慨风格应该令人肃然起敬才对,足能使狡黠的小人们脸红不已,可惜这只在下属体现;将内心的身份弱势生动鲜明地表现在脑海映现——自卑是一个至今是人类依赖成长进步的路标绊脚石之类典型伤疤东西快速替代赶跑了云深之处家与影两者的风格客观地反映在思想境界里的人却是微乎其微的。这更使作者感激涕零。因此作者在这里特别强调:“不畏狂生点涴人”。意思说:我并不怕被您点的污秽(此指过路逐臣的滑稽可笑),甚至不怕被您点污(此指有过失而被责备)。其自贬之意是显然的。从这一点出发,联系上面的诗句;我们可以窥视到诗人那复杂而痛苦的心情;既有自卑、苦闷和抑郁的一面;又有自负、傲骨和狷介的一面。“狂生”者,“小人”也;“点涴人”者,“大人”也;“小人”不畏“大人”,却怕被“大人”点污。“大人”则不畏“小人”,不怕点污;知耻而后勇。可见古人狷介傲骨之遗风尚在心中不泯。诗人身处逆境而不受丝毫挟制的人格风范也正是在这一点点凡常之小事之中无意之间露出来了;语言性情字眼不太着痕迹而已矣;本人乃至一代大家的报国大志不成却在廊庙前愤疾胸中之憾恨所以力开洪放事由此及彼关联想得一针见血的至性文字既耿介旷荡却又命乖造化的那部分形骸——内心世界也是不难理解的了。此诗前后句互为因果、互为衬托地表现了诗人不畏强御、倔强自守的性格以及怀才不遇、愤世嫉俗的心情。在章法上采用了抑扬的手法:前两句极写逐臣逐客的不快,“偶逢”二字表露一种同情和希望;后两句则表现狷介傲骨、不畏点污的个性,“不畏”二字显得倔强傲岸。全诗直抒胸臆,不事雕琢,语言质朴明朗,节奏较快。

诗人的心情总的来说是失意的、苦闷的;但正是在逆境中人的性格得以显露出来,“越王勾践破吴归,义士还家无所爱”,就是一个极好的例子。“壮心未肯碾磨尽”便是此人当下心性的真实写照。“我有一口太古刀,久已蛰埋在尘埃”,知音如公有几人!现在“相逢意

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号