登录

《环碧寒甚移宿客邸》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《环碧寒甚移宿客邸》原文

香歇朝衣懒更熏,梦残宫漏远难闻。

漫郎不称青绫被,退士惟堪白布裙。

现代文赏析、翻译

环碧寒甚移宿客邸

宋 刘克庄

香歇朝衣懒更熏,梦残宫漏远难闻。

漫郎不称青绫被,退士惟堪白布裙。

在客舍中,诗人因寒冷而停止了焚香,表示其清苦的生活。从“梦残”一词可以看出,他可能是与客人一起熬夜。诗人是诗人,所以不在乎被别人称为“漫郎”,而且也并不奢望能盖着“青绫被”。诗人从愤激的情绪中走出来,认为隐者之中也只有自己可与女伴共用“白布裙”而已。这就是诗的意境。但是,一个愤世嫉俗的诗人就此过上清苦的生活是不合适的,于是,他再一次感慨:“公卿宣室虚无问,选赋微班卒未逢。”他的才学超人,却无人赏识,真是“可叹”呀!此诗应分为两段,前半部分叙述诗人自己的生活状况,情绪激昂;后半部分则转为低沉,甚至有些伤感。

现代文译文:清晨的香气消散,我懒得再重新点燃熏香;梦醒时分,远处的宫中报时的钟声难以听到。我这个放荡不羁的漫游诗人却不能披着华美的青绫被褥;只有那些隐退的贤士才能与平民女子共用白布裙。公卿们议事厅里的问题与我一个诗人毫不相干;多少年来我一直没有遇到能使用我微薄班次的选赋作者。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号